Dans la même résolution, la Commission a décidé de continuer à examiner cette question, à sa soixantetroisième session. | UN | وفي القرار نفسه، قررت اللجنة مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
Décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
17. Décide de continuer à examiner cette question à sa vingt-huitième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 17- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الثامنة والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
45. Rappel: À sa vingtseptième session, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingthuitième session. | UN | 45- خلفية الموضوع: وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها السابعة والعشرين()، على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها الثامنة والعشرين. |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixantedeuxième session; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |
Le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa trente-troisième session en vue de parvenir à des conclusions sur les moyens de favoriser la participation des organisations admises en qualité d'observateurs. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين بقصد التوصل إلى استنتاجات بشأن سبل دعم مشاركة المنظمات المعتمدة بصفة مراقب. |
13. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. | UN | ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
18. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
13. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarante-neuvième session. | UN | ١٣ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة واﻷربعين. |
18. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquantième session. | UN | ١٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
17. Décide de continuer à examiner cette question à sa quarantième session. | UN | ١٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها اﻷربعين. |
8. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-cinquième session au titre du point subsidiaire intitulé «Questions relatives aux droits de l’homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l’exercice effectif des droits de l’homme et des libertés fondamentales». | UN | ٨ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
108. À sa 5e séance, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingtseptième session, afin d'en achever l'examen à la même session. | UN | 108- وفي الجلسة الخامسة، اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ على مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والعشرين، على أن تستكمل النظر فيها في تلك الدورة. |
7. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante-troisième session, au titre de la question subsidiaire intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . | UN | ٧ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان، بما فيها النهج المختلفة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du sous-point intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens qui s'offrent de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . | UN | ٦ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما في ذلك النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre de la question subsidiaire intitulée " Questions relatives aux droits de l'homme, y compris les divers moyens de mieux assurer l'exercice effectif des droits de l'homme et des libertés fondamentales " . | UN | ٦ - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " مسائل حقوق الانسان، بما فيها النهج البديلة لتحسين التمتع الفعلي بحقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية " . |
61. Rappel: À sa vingt-huitième session, le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa vingt-neuvième session. | UN | 61- الخلفية: وافقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثامنة والعشرين()، على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها التاسعة والعشرين. |
6. Décide de continuer à examiner cette question à sa soixante-deuxième session; | UN | 6- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين؛ |
11. Décide de continuer à examiner cette question, à sa soixantetroisième session, au titre du même alinéa du point de l'ordre du jour intitulé < < Promotion et protection des droits de l'homme > > . | UN | 11- تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند الفرعي نفسه من جدول الأعمال المعنون " تعزيز وحماية حقوق الإنسان " . |
167. Le SBI est convenu de continuer à examiner cette question à sa trente-troisième session, en vue de parvenir à des conclusions sur les moyens de favoriser la participation des organisations admises en qualité d'observateurs. | UN | 167- ووافقت الهيئة الفرعية على مواصلة المناقشات المتعلقة بهذه المسألة في دورتها الثالثة والثلاثين بقصد التوصل إلى استنتاجات بشأن سبل دعم مشاركة المنظمات المراقِبة. |