Audit horizontal des contrats de fourniture de rations aux missions de maintien de la paix | UN | المراجعة الأفقية لحسابات عقود حصص الإعاشة في بعثات حفظ السلام |
Il était prévu d'appliquer ces normes de qualité dans les autres missions à l'occasion du renouvellement des contrats de fourniture de rations. | UN | وستنفذ معايير الأداء في بعثات أخرى أثناء إعادة تقديم عطاءات عقود حصص الإعاشة الخاصة بها. |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: العقود المتعلقة بحصص الإعاشـة |
Le Directeur exécutif peut aussi contracter des signer des contrats de fourniture de services avec d'autres organismes, entreprises privées ou experts individuels, ou accorder des dons, dans le cadre de la mise en œuvre des plans de travail financés par le FNUAP. | UN | ويجوز للمدير التنفيذي أيضا منح عقود لتوفير الخدمات من الوكالات الأخرى أو الشركات الخاصة أو فرادى الخبراء الأفراد أو تقديم منح من خلال تنفيذ خطط العمل التي يموِّلها الصندوق. |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرين: عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الباب الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة |
Au cours de la présente session, le Comité a été informé que la disposition facultative prévoyant la livraison des rations par voie aérienne figurait dans plusieurs contrats de fourniture de rations aux missions et qu'elle pouvait être appliquée lorsque les circonstances l'exigeaient. | UN | وخلال الدورة الحالية، أبلغت اللجنة أن الحكم الاختياري بشأن إيصال حصص الإعاشة عن طريق الجو قد أدرج في عدد من عقود حصص الإعاشة للبعثات، ويمكن العمل به متى أوجبت الظروف ذلك، في حالة حدوثه. |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الفرع ثاني وعشرون : عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | الجزء الثاني والعشرون: عقود حصص الإعاشة |
Le Comité a recommandé que l'UNFICYP se conforme aux dispositions des contrats de fourniture de rations qui portaient sur les substitutions ou modifications dans les commandes ainsi que sur les rapports de contrôle de la salubrité des aliments [par. 261]. | UN | يوصي المجلس بأن تمتثل قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لمتطلبات عقود حصص الإعاشة فيما يتعلق بالبدائل أو الأنواع المختلفة من حصص الإعاشة، وكذلك لمتطلبات تقديم التقارير عن سلامة الأغذية [الفقرة 261]. |
En plus des activités évoquées dans les sections précédentes du présent rapport concernant les contrats de fourniture de rations, le Comité a continué de s'intéresser à d'autres aspects de la passation de marchés et de la gestion des contrats. | UN | 235 - علاوة على الفروع السابقة في هذا التقرير عن عقود حصص الإعاشة، واصل المجلس التركيز على جوانب أخرى لإدارة المشتريات والعقود. |
Le Département des opérations de maintien de la paix a reçu les instructions permanentes adoptées par cinq missions ayant passé des contrats de fourniture de rations. | UN | 16 - استلمت إدارة عمليات حفظ السلام إجراءات التشغيل الموحدة لخمس بعثات ذات عقود حصص إعاشة وتقوم بمراجعتها، كما تتابع مسألة تقديم البعثات الخمس المتبقية لإجراءاتها. |
Audit de l'administration des contrats de fourniture de rations | UN | 108- مراجعة إدارة عقود حصص الإعاشة |
contrats de fourniture de rations | UN | عقود حصص الإعاشة |
Section XXII : contrats de fourniture de rations | UN | ثاني وعشرون: عقود حصص الإعاشة |
iii) Renégociation des contrats de fourniture de rations, à partir de critères de performance plus précis permettant de se conformer aux normes établies en matière de qualité, de sécurité et de livraison des produits, ce qui a sensiblement réduit le coût quotidien des rations; | UN | ' 3` إعادة التفاوض على العقود المتعلقة بحصص الإعاشة الجاهزة، بالاستفادة من معايير أداء أوضح تكفل الامتثال للمعايير المتعلقة بالجودة والسلامة والتسليم، وهو ما يقلص بقدر كبير تكاليف حصص الإعاشة اليومية؛ |
47. Plusieurs réclamations concernent des contrats de fourniture de services à long terme. | UN | 47- وينطوي عدد من المطالبات على عقود لتوفير خدمات طويلة الأجل. |