"contre moi" - Traduction Français en Arabe

    • ضدي
        
    • ضدّي
        
    • ضدى
        
    • في وجهي
        
    • ضديّ
        
    • ضِدي
        
    • تجاهي
        
    • مواجهتي
        
    • من نفسي
        
    • ضّدي
        
    • غاضب مني
        
    • عكسية
        
    • على لي
        
    • بوجهي
        
    • غاضب منى
        
    Ça confirmerait chaque mot qu'il a dit contre moi, faisant de moi un ennemi. Open Subtitles . فذالك سيُثبت كل كلمة قالها ضدي . بجعلي عدو لرفاقي
    Pour commencer, les preuves qu'il a contre moi que j'ai essayé de récupérer sans succès. Open Subtitles حسناً ، بداية ، يمتلك أدلة ضدي التى حاولت إستعادتها لكنني فشلت
    S'il apprend tout cela, François essayera de vous utiliser contre moi. Open Subtitles ما إن يعلم بهذا سوف يحاول فرانسيس استخدامك ضدي
    Approchez. Voyons comment une sorcière sans magie s'en sort contre moi. Open Subtitles اقتربي ودعينا نرَ كيف ستبلي ساحرة بلا سحر ضدّي.
    La même raison pour laquelle tu n'a pas utilisé cette épée contre moi. Open Subtitles لنفس السبب الذى لم تستخدمى فيه هذا السيف ضدى
    D'un garçon que l'on ferait disparaître de ce monde... jusqu'à ce qu'il ait l'âge de rentrer mener une révolte contre moi. Open Subtitles فتى سيختفي من هذا العالم حتى يصبح بعمر مناسب حتى يصبح بعمر مناسب ليعود ويقود ثورة ضدي
    Les gens parlaient contre moi, quand je me battais dans l'arène. Open Subtitles اعتاد الناس أن يراهنوا ضدي عندما حاربت في الحلبات
    Non, quelqu'un me manipule en utilisant mes souvenirs contre moi. Open Subtitles لا، هناك من يتلاعب بي بإستخدام ذكرياتي ضدي
    Si je répète trop les mouvements, ça se retourne contre moi. Open Subtitles إن كررت الحركات اكثر من اللازم قد تنقلب ضدي
    - Je sais. Il essaye d'utiliser mon art contre moi. Open Subtitles أنا أعلم انهم يحاولون استخدام كلماتي الفنية ضدي
    Recule. Tout ce que je dirai pourra être retenu contre moi. Open Subtitles أيُ شيءٍ سوف أقوله سوف يستخدم ضدي في المحكمة
    Il semble que les dégénérés se liguent contre moi ! Open Subtitles عزيزتي المفكرة يبدو ان المشرفين المحلين يتأمرون ضدي
    Tu dois trouver ça malin de les monter contre moi ? Open Subtitles تظنّ نفسكَ ذكياً جداً بتحويلهم ضدي ، أليس كذلك؟
    Mon ex-partenaire a témoigné contre moi. Tu te comporteras mieux, j'espère. Open Subtitles شريكي السابق وقف ضدي اتمنى ألا يحدث ذلك معك
    Je voulais ma famille à mes côtés. Mais tu les as montés contre moi. Open Subtitles أردت فقط أن تقف عائلتي بجانبي لكنك حرضتهم ضدي
    Les vampires se retournent contre moi. Ils assaillent la ville. Open Subtitles سينقلب مصاصي الدماء ضدي ويعصفون بالمدينة.
    C'est ça ta nouveauté... utiliser mon propre fils contre moi. Open Subtitles إنّه حقّاً انحطاطٌ لمستوىً جديد تستعملان ابني ضدّي
    J'exige de connaître les preuves que vous avez contre moi. Open Subtitles أنا أطالب بمعرفة ماهو الدليل الذي تملكه ضدّي
    Tu l'auras quand il ne pourra plus être utilisé contre moi dans ce corps. Open Subtitles ستناله حين لا يكون ممكنًا استخدامه ضدّي وأنا في هذا الجسد.
    Même moi je ne pouvais défendre le cas que tu as établi contre moi. Open Subtitles حتى لم أستطع الدفاع عن القضية التى قُمتى بحياكتها ضدى
    Je n'aime pas ce sentiment quand tu es en colère contre moi. Open Subtitles أنا لا أحب كيف يشعر عندما كنت جنون في وجهي.
    Si vous voulez vous liguer contre moi, je m'en vais. Open Subtitles لا، لا، لا، لا، لا. إذا كنتما ستتعاونان ضديّ سوف أخرج من هنا.
    Il allait utiliser Hank contre moi, comme il l'a fait avec Andrew. Open Subtitles سيَستَغِلَ هانك ضِدي مِثلَ ما فَعَلَ معَ آندرو
    Mais au lieu de me soutenir, il s'est mis vraiment en colère contre moi. Open Subtitles ولكن عوضا عن ان يكون داعما كان غاضبا جدا تجاهي
    Ca sera la première des nombreuses fois où tu perdra contre moi. Open Subtitles هذه ستكون الأولى لمرات عديدة ستخسرينها عند مواجهتي. صه.
    Je suis autant en colère contre moi que je le suis contre toi, c'est pourquoi je vais t'aider. Open Subtitles أنا غاضب من نفسي كغضبي منك لذلك السبب سأساعدك
    Vous avez pourtant essayé de la retourner contre moi. Open Subtitles و أنت رسخت فيها هذا، أليس كذلك ؟ لكي تقلبها ضّدي
    Et s'il n'est plus en colère contre moi, il le sera quand je lui dirais de renvoyer son agent immobilier. Open Subtitles وإذا لم يعد غاضب مني سيغضب عندما أطلب منه أن يطرد وكيله العقاري
    Vous avez intimidé des gens et ça s'est retourné contre moi. Open Subtitles ما فعلته هو انك هددت أناس و نتائج فعلك اتى علي بنتيجة عكسية
    T'utilises mes mots contre moi! Open Subtitles أوه، الآن كنت تستخدم خط بلدي على لي.
    Vous allez contre ça, contre moi, il y aura des conséquences Open Subtitles حسناً ؟ و اذا وقفتوا بوجه ذلك , فأنتم وقفتوا بوجهي سيكون هناك عواقب
    Je sais que tu es en colère contre moi, mais j'ai besoin que tu réfléchisses à quelque chose. Open Subtitles انظر، أعلم أنك غاضب منى ولكنى أحتاجك أن تفكر فى شىء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus