contributions reçues des gouvernements pour les bureaux extérieurs | UN | المساهمات الواردة من المكاتب الحكومية المحلية |
contributions reçues des gouvernements pour les bureaux extérieurs | UN | المساهمات الواردة من المكاتب الحكومية المحلية 799 42 636 46 |
Toutes les dépenses proposées sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises à Vienne et de l'ONUDI. | UN | وكل النفقات المقترحة تسويها الايرادات، أي المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى التي يوجد مقرها في فيينا ومن اليونيدو. |
contributions reçues des gouvernements depuis l'établissement du Fonds d'affectation spéciale | UN | التبرعات الواردة من الحكومات منذ إنشاء الصندوق الاستئماني |
Dans la section A figurent les contributions reçues des États et territoires, dans la section B le total des contributions reçues d'autres sources et dans la section C le total des contributions reçues. | UN | ويتضمن الفرع ألف المساهمات المقدمة من الدول/المناطق، ويبين الفرع باء مجموع المساهمات المقدمة من مساهمين آخرين. |
contributions reçues des gouvernements depuis la création du Fonds d'affectation spéciale, au 30 septembre 1997* | UN | التبرعات التي وردت من الحكومات منذ إنشاء الصندوق حتى ٠٣ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١* |
contributions reçues des gouvernements pour les bureaux extérieurs | UN | الوارد من المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية 633 35 559 28 |
Les contributions reçues des entités sous-régionales qui avaient pour la première fois dit avoir eu recours à la plate-forme de notification en ligne du système d'examen des résultats et d'évaluation de la mise en œuvre (système PRAIS) ont également été prises en compte. | UN | وأخذت في الاعتبار أيضاً المدخلات الواردة من الكيانات دون الإقليمية التي قدمت تقارير للمرة الأولى باستخدام بوابة الإبلاغ الإلكتروني لنظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ. |
Les contributions reçues des gouvernements et d'autres sources concernent les organismes suivants : | UN | تشمل المساهمات الواردة من الحكومات ومصادر أخرى المجموعة التالية من الكيانات: |
Les contributions reçues des organisations ayant le statut d'observateur servent à établir les documents d'information et les publications du secrétariat. | UN | كما تستخدم الأمانة المساهمات الواردة من المنظمات المتمتعة بصفة مراقب في إعداد الوثائق والمنشورات المرجعية. |
Les contributions reçues des Parties jusqu'ici ont permis au secrétariat d'organiser un atelier en Afrique et elles serviront aussi à financer en partie l'organisation d'un atelier supplémentaire. | UN | وقد أتاحت المساهمات الواردة من الأطراف حتى الآن للأمانة أن تنظم حلقة عمل في أفريقيا وستسمح بالتمويل الجزئي لتنظيم حلقة عمل إضافية. |
II. contributions reçues des États Membres | UN | ثانيا - المساهمات الواردة من الدول الأعضاء |
contributions reçues des États Membres | UN | ثانيا - المساهمات الواردة من الدول الأعضاء |
Toutes les dépenses de ce service sont compensées par les recettes, c'est-à-dire les contributions reçues des autres organisations sises au CIV et de l'ONUDI. | UN | وتعوّض كل نفقات خدمات إدارة المباني من الإيرادات، أي من المساهمات الواردة من المنظمات الأخرى الكائنة في فيينا ومن اليونيدو. |
Les contributions reçues des gouvernements et d'autres sources en 1998-1999 se chiffraient à 122,7 millions de dollars et le revenu des placements et autres recettes était de 4,0 millions de dollars. | UN | وكان مجموع التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال فترة السنتين 1998-1999، 122.7 مليون دولار. وعلاوة على ذلك، بلغت إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة 4.0 ملايين دولار. |
Les contributions reçues des gouvernements et d'autres sources en 1998-1999 se chiffraient à 122,7 millions de dollars et le revenu des placements et autres recettes était de 4,0 millions de dollars. | UN | وكان مجموع التبرعات الواردة من الحكومات ومن مصادر أخرى خلال فترة السنتين 1998-1999، 122.7 مليون دولار. وعلاوة على ذلك، بلغت إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة 4.0 ملايين دولار. |
* Note explicative établie en application du paragraphe 1 de la section C de la résolution 54/248 de l'Assemblée générale : document présenté le 8 septembre seulement, dans le souci d'y faire figurer toutes les contributions reçues des organismes du système des Nations Unies. | UN | * وفقا للفقرة 1 من الجزء جيم من قرار الجمعية العامة 54/248، يقدم هذا التقرير في 8 أيلول/سبتمبر كي يتضمن جميع المساهمات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة. |
13. Le Conseil d'administration a examiné la situation financière du Fonds et la liste des contributions reçues des donateurs réguliers et des nouveaux donateurs depuis la dixseptième session, ainsi que le solde des comptes. | UN | 13- وقد استعرض مجلس الأمناء حالة الصندوق المالية وقائمة التبرعات التي وردت من المانحين الاعتياديين والجدد منذ دورته السابعة عشرة، كما استعرض الرصيد المتبقي في الصندوق. |
contributions reçues des gouvernements pour les bureaux extérieurs | UN | الوارد من المساهمات الحكومية في المكاتب المحلية |
Il s'appuie sur les contributions reçues des domaines de partenariat pour les évaluations de 2007-2008. | UN | وهى تبين المدخلات الواردة من مجالات الشراكة والواردة في تقييمات مجالات الشراكة 2007 - 2008. |
Enfin, le présent document tient compte de toutes les contributions reçues des participants au Forum. | UN | وتحتوي هذه الوثيقة أيضاً جميع الإسهامات الواردة من المشاركين في المحفل. |
10. Les contributions reçues des comités nationaux et des organisations non gouvernementales sont comptabilisées comme recettes sur la base des encaissements, tandis que les contributions aux fonds supplémentaires et aux secours d'urgence et au relèvement peuvent être comptabilisées dès que l'annonce de contribution faite par un comité national est considérée comme valable. | UN | ١٠ - وإيرادات التبرعات الواردة الى اليونيسيف من اللجان الوطنية والمنظمات غير الحكومية تعامل محاسبيا بوصفها نقدية، وذلك باستثناء اﻷموال التكميلية واﻹغاثة والتأهيل في حالات الطوارئ التي قد تسجل استنادا الى إعلان تبرع صحيح صادر عن لجنة وطنية. |