"contributions volontaires pour les" - Traduction Français en Arabe

    • للتبرعات
        
    • التبرعات لتغطية
        
    • التبرعات بهدف
        
    • التبرعات للشعوب
        
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Il était favorable à la création d'un fonds de contributions volontaires pour les victimes du terrorisme. UN ولذلك ترحب تركيا بفكرة إنشاء صندوق للتبرعات إلى ضحايا الإرهاب.
    D. État du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones 32 − 34 12 UN دال - حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح السكان الأصليين 32-34 12
    Dès réception, le FIDA les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et UN ويحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات اﻹدارية " ؛
    Dès réception, le Fonds les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et UN وسيحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية " ؛
    Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي تقوم بتوفير المساعدة النفسية والطبية والاجتماعية والاقتصادية والقانونية والإنسانية وغيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    Le Président du Conseil d'administration du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones était aussi présent. UN وحضر الدورة أيضاً رئيس مجلس إدارة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية.
    Le Conseil recommande en outre à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN ويوصي المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    Le Conseil a en outre recommandé à l'Assemblée générale d'envisager favorablement la création d'un fonds de contributions volontaires pour les activités ayant trait aux minorités. UN وأوصى المجلس أيضاً الجمعية العامة بأن تنظر بعين الرضا في إمكانية إنشاء صندوق للتبرعات لصالح الأنشطة المتصلة بالأقليات.
    Fonds de contributions volontaires pour les activités du Centre pour les droits de l’homme UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخـــدمات الاستشــارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fonds de contributions volontaires pour les activités du Centre pour les droits de l’homme UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخـــدمات الاستشــارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    De l'avis du Gouvernement du Royaume du Népal, il serait dans l'intérêt des Etats Membres de créer un fonds de contributions volontaires pour les victimes du terrorisme. UN أعلنت حكومة مملكة نيبال أن إنشاء صندوق للتبرعات لضحايا اﻹرهاب سوف يعود بالفائدة على الدول اﻷعضاء.
    Compte secondaire des Nations Unies pour la Décennie internationale des populations autochtones au titre du Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم
    Fonds de contributions volontaires pour les activités du Centre pour les droits de l'homme UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fonds de contributions volontaires pour les activités du Centre pour les droits de l'homme UN صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Fonds spécial de contributions volontaires pour les contributions volontaires additionnelles versées à l'appui des activités approuvées UN الصندوق الاستئماني الخاص للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها
    Dès réception, le Fonds les portera au crédit d'un compte intitulé " compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration " ; et UN وسيحتفظ الصندوق بهذه المبالغ لدى استلامها في حساب يسمى " حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية " ؛
    Le Comité consultatif s'interroge dans ces conditions sur les perspectives de versement des contributions volontaires pour les activités du Tribunal résiduel et la transmission de l'héritage institutionnel. UN وفي هذا الصدد، تشعر اللجنة الاستشارية بالقلق إزاء استمرار تقديم التبرعات لتغطية أنشطة محكمة تصريف الأعمال المتبقية والأنشطة المتعلقة بمخلفات المحكمة.
    VCAE = Compte de contributions volontaires pour les dépenses d'administration. UN حساب التبرعات لتغطية النفقات الإدارية
    Le Fonds reçoit des contributions volontaires pour les distribuer aux organisations non gouvernementales apportant une assistance psychologique, médicale, sociale, économique, juridique, humanitaire et autre aux victimes de la torture et à leur famille. UN ويتلقى الصندوق التبرعات بهدف توزيعها على المنظمات غير الحكومية التي توفر المساعدة النفسية أو الطبية أو الاجتماعية أو الاقتصادية أو القانونية أو الإنسانية أو غيرها من أشكال المساعدة لضحايا التعذيب وأقربائهم.
    Pendant l'exercice 2008, le Gouvernement mexicain a fait un don de 21 500,24 dollars au Fonds de contributions volontaires pour les populations autochtones. UN 29 - خلال السنة المالية لعام 2008، قدمت حكومة المكسيك لصندوق التبرعات للشعوب الأصلية هبة بمبلغ 500.24 21 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus