"coopération avec le groupe" - Traduction Français en Arabe

    • التعاون مع الفريق
        
    • التعاون مع فريق
        
    • التعاون مع مجموعة
        
    • بالتعاون مع فريق
        
    • مع الوحدة
        
    • بالتعاون مع فرقة
        
    • بالتعاون مع قوة
        
    iii) De la coopération avec le Groupe de travail, la Commission de consolidation de la paix et les organismes concernés des Nations Unies; UN ' 3` استمرار التعاون مع الفريق العامل، ولجنة بناء السلام، ومؤسسات الأمم المتحدة ذات الصلة؛
    coopération avec le Groupe intergouvernemental sur l'évolution du climat UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    coopération avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    Le projet s'échelonnera sur les trois années à venir, et la coopération avec le Groupe d'experts est d'ores et déjà acquise. UN وستغطي خطة المشروع السنوات الثلاث المقبلة، وتضمن ذلك التعاون مع فريق الخبراء.
    Des négociations sont en cours au sujet des aspects de la coopération avec le Groupe d'assistance qu'il reste à définir. UN وتتواصل عملية التفاوض حول ما تبقى من جوانب التعاون مع فريق المساعدة هذا.
    coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement UN التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    :: Facilitation de la construction de maisons des Nations Unies écologiquement rationnelles en coopération avec le Groupe de la gestion de l'environnement UN :: تسهيل عملية إنشاء دور للأمم المتحدة مراعية للبيئة، بالتعاون مع فريق الإدارة البيئية
    La contribution du Fonds à la coopération Sud-Sud a débouché sur des réussites dans le domaine du développement local et les activités communes menées en coopération avec le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement devaient être intensifiées. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    coopération avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    3. coopération avec le Groupe d’experts intergouvernemental sur l’évolution du climat UN ٣- التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ.
    Un nouveau responsable de la coordination, chargé de faciliter la coopération avec le Groupe, a ultérieurement été nommé. UN فجرى بعدها تعيين جهة تنسيق جديدة كلفت بمهمة تسهيل التعاون مع الفريق.
    7/CP.3 coopération avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat 36 UN ٧/م أ-٣ التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ٦٣
    B. coopération avec le Groupe d'experts UN باء- التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير
    B. coopération avec le Groupe d'experts intergouvernemental sur l'évolution du climat UN باء - التعاون مع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    coopération avec le Groupe d'experts sur le Libéria UN ألف - التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا
    :: Renforcer la coopération avec le Groupe international de contact sur le bassin du fleuve Mano. UN :: تعزيز التعاون مع فريق الاتصال الدولي لحوض نهر مانو.
    Il souhaiterait resserrer sa coopération avec le Groupe d'action contre le terrorisme pour ce qui est des visites effectuées dans les États Membres. UN وترحب اللجنة بتعزيز التعاون مع فريق العمل المعني بمكافحة الإرهاب فيما يتعلق بالزيارات إلى الدول الأعضاء.
    coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement UN التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    coopération avec le Groupe des Nations Unies pour le développement UN التعاون مع مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية
    Travaux de recherche sur le secteur non structuré, en coopération avec le Groupe de Delhi UN عمل بحثي بشأن القطاع غير الرسمي بالتعاون مع فريق نيودلهي
    Élaboré en coopération avec le Groupe d'Oslo sur les statistiques de l'énergie, le Manuel de compilation est sur le point d'être publié. UN وقد تم وضع الدليل بالتعاون مع فريق أوسلو المعني بإحصاءات الطاقة، ويجري حاليا وضع صيغته النهائية للنشر.
    La contribution du Fonds à la coopération Sud-Sud a débouché sur des réussites dans le domaine du développement local et les activités communes menées en coopération avec le Groupe spécial de la coopération technique entre pays en développement devaient être intensifiées. UN وذكر أن مساهمة الصندوق في التعاون فيما بين بلدان الجنوب أدى الى النجاح في التنمية المحلية، وأنه ينبغي تكثيف اﻷنشطة المشتركة مع الوحدة الخاصة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    En Bosnie-Herzégovine, il avait considérablement progressé dans l’exécution des projets entrepris en coopération avec le Groupe international de police et en appui à l’Accord de paix de Dayton. UN وأشير الى أن اليوندسيب حقق في البوسنة والهرسك تقدما كبيرا في تنفيذ مشاريع بالتعاون مع فرقة الشرطة الدولية وبدعم من اتفاق دايتون للسلام .
    Les patrouilles ont été multipliées à Mostar à la suite des actes de violence intervenus dans cette ville, et la SFOR, en coopération avec le Groupe international de police (GIP), y a levé un certain nombre de points de contrôle. UN وقد تم تسيير المزيد من الدوريات في موستار في أعقاب حوادث العنف التي جرت في الشهر الماضي هناك، وقد قامت القوة، بالتعاون مع قوة الشرطة الدولية بإزالة عدد من نقاط التفتيش غير القانونية في المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus