Ma délégation entend poursuivre la coopération avec le système des Nations Unies dans le domaine de l'aide humanitaire. | UN | ويتطلع وفد بلدي إلى زيادة التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة في ميدان المساعدة اﻹنسانية. |
Il espérait que le Kenya tirerait profit de la coopération avec le système des droits de l'homme des Nations Unies. | UN | وأعربت عن أملها في أن تستفيد كينيا من التعاون مع منظومة الأمم المتحدة لحقوق الإنسان. |
La coopération avec le système de l'OCI comprend des contacts au plus haut niveau et la participation dans les organes directeurs. | UN | وتضمن التعاون مع منظومة منظمة المؤتمر الإسلامي إجراء اتصالات على أعلى مستوى والمشاركة في اجتماعات مجالس الإدارة. |
Des ressources financières ont été reçues de divers gouvernements, et la coopération avec le système des Nations Unies se poursuit activement. | UN | وقد ورد تمويل من الحكومات ويستمر التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة بنشاط. |
C'est pourquoi il estimait que la coopération avec le système de protection multilatéral devait nécessairement passer par une assistance technique de la part des Nations Unies. | UN | وبناءً على ذلك رأت شيلي أن التعاون مع نظام الحماية المتعدد الأطراف يقتضي الحصول على مساعدة تقنية من الأمم المتحدة. |
Le Gouvernement bermudien a récemment laissé entendre qu'il serait éventuellement disposé à étudier les possibilités d'accroître sa coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وأخيرا أعطت حكومة برمودا مؤشرات أولية على استعدادها للبحث في احتمالات تعزيز التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة. |
L'atelier portait cette année sur les moyens d'améliorer la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وكان محور عمل الحلقة هو تحسين التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
Le thème de l'atelier était le renforcement de la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وركزت الحلقة على تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
La Division a mis l'accent sur le renforcement de la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وانصبّ تركيز حلقة العمل هذا العام على تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
Le thème central de l'atelier était la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وانصب تركيز حلقة العمل على تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
L'atelier portait cette année sur les moyens d'améliorer la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وركزت الحلقة على تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
Cette année, l'atelier était axé sur le renforcement de la coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وركزت حلقة العمل هذا العام على تعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة. |
C. coopération avec le système des Nations Unies et les organisations intergouvernementales 5 5 | UN | جيم- التعاون مع منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية 5 5 |
Mon gouvernement continuera d'appliquer les décisions prises lors du Sommet du Millénaire, en renforçant la coopération avec le système des Nations Unies dans les domaines clefs de la paix, de la sécurité et du développement social et économique. | UN | وستواصل حكومة بلادي تنفيذ قرارات مؤتمر قمة الألفية، وتعزيز التعاون مع منظومة الأمم المتحدة في المجالات الأساسية المتعلقة بالسلم والأمن والتنمية الاقتصادية والاجتماعية. |
coopération avec le système des Nations Unies | UN | التعاون مع منظومة الأمم المتحدة |
La coopération avec le système des Nations Unies devait être plus systématique et axée sur les programmes et moins ponctuelle et axée sur les projets, et permettre de renforcer l'engagement mutuel en faveur d'un dialogue en matière de politiques. | UN | وقال إن التعاون مع منظومة الأمم المتحدة ينبغي أن يكون بقدر أكبر تعاونا منهجيا ومبرمجا، وأقل اعتمادا على المشاريع التي تنجز على أساس مخصص، وأن تضاعف فيه مساحة المشاركة في حوار السياسات. |
L’UNESCO a continué, au cours de la période considérée, à préciser les modalités de coopération avec le système de l’OCI et d’étendre les domaines de coopération. | UN | ٧٢ - وواصلت اليونسكو، خلال الفترة قيد الاستعراض، صقل أساليب التعاون مع منظومة المؤتمر اﻹسلامي وتوسيع نطاق هذا التعاون. |
Cependant, pour donner la pleine mesure de ses capacités, l'Association des États des Caraïbes doit renforcer sa coopération avec le système des Nations Unies dans son ensemble. | UN | ولكــن مــن أجــل أن تحقق رابطة الدول الكاريبية إمكانيتها بالكامل، يجب أن تنخرط في التعاون مع منظومة اﻷمم المتحدة اﻷوسع. |
coopération avec le système interaméricain | UN | التعاون مع نظام البلدان الأمريكية |
Enfin, la déléguée chinoise demande si ces orientations seront prioritaires dans le cadre des travaux à venir, et si le Rapporteur spécial envisage de renforcer encore sa coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وتساءلت عما إذا كانت هذه الأمور ستكون من أولوياته فيما يبذله مستقبلا من جهود وعما إذا كان يعتزم زيادة تعاونه مع منظومة الأمم المتحدة. |
Les gouvernements doivent conserver le droit de définir les priorités et les paramètres de leur coopération avec le système des Nations Unies. | UN | وأضاف أنه يتعين على الحكومات أن تحتفظ بالحق في تحديد أولويات ومحددات تعاونها مع منظومة الأمم المتحدة. |
— Abrite le siège d'un centre régional de surveillance de la sécheresse, relevant de la Communauté de développement de l'Afrique australe (SADC), en coopération avec le système d'alerte rapide de la SADC pour la sécurité alimentaire | UN | - تستضيف المركز الإقليمي لرصد الجفاف التابع للجماعة المعنية بالتنمية في الجنوب الأفريقي بالتعاون مع نظام الإنذار المبكر الخاص بالأمن الغذائي والتابع للجماعة المعنية بالتنمية في الجنوب الأفريقي. |