Une stratégie pour les activités de coopération technique dans le cadre du Programme intégré de coopération technique a été approuvée en 2007. | UN | وكانت قد جرت الموافقة في عام 2007 على استراتيجية لأنشطة التعاون التقني في إطار البرنامج المتكامل للتعاون التقني. |
. En outre, certains organismes techniques exécutent des programmes d'aide au développement ou de coopération technique dans ces pays. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، هناك منظمات تقنية تتولى إدارة برامج للمساعدات اﻹنمائية أو التعاون التقني في البلدان النامية. |
Les services consultatifs et les activités de coopération technique dans ce domaine seront accrus. | UN | وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال. |
RELATIVES À LA PRIVATISATION DU SECTEUR MINIER 61 - 84 17 A. Activités de coopération technique dans le | UN | أنشطة التعاون التقني في وضع سياسة الموارد المعدنيـة |
18. L'ONUDI continue de renforcer la coopération Sud-Sud dans le cadre de ses programmes de coopération technique dans le secteur énergétique. | UN | 18- تواصل اليونيدو تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن إطار برامجها المعنية بالتعاون التقني في مجال الطاقة. |
Toutefois, il y a une répartition inégale des fonds de coopération technique dans les États Membres. | UN | بيد أن هناك تفاوتا في توزيع الأموال المخصصة للتعاون التقني في الدول الأعضاء. |
domaine de la politique minière 62 - 77 18 B. Activités de coopération technique dans la | UN | أنشطة التعاون التقني في مجال التفاوض بشأن اتفاقات التعدين |
C. Activités de coopération technique dans l'élaboration et l'application de politiques face à la privatisation du secteur minier 84 21 | UN | أنشطة التعاون التقني في وضع وتنفيذ السياسات للاستجابة الى تحويل قطاع التعدين الى القطاع الخـاص |
Néanmoins, il a demandé à ces équipes de commencer à examiner la question de la coopération technique dans leurs domaines respectifs. | UN | غير أنه طلب إلى فرق العمل القائمة، عملا على البدء بمعالجة هذه المسائل، أن تنظر في التعاون التقني في مجال كل منها. |
Point 5 de l'ordre du jour. Activités de coopération technique dans le domaine des statistiques | UN | البند ٥ من جدول اﻷعمال: التعاون التقني في مجال اﻹحصاء |
Les services consultatifs et les activités de coopération technique dans ce domaine seront accrus. | UN | وسوف تزداد الخدمات الاستشارية وأنشطة التعاون التقني في هذا المجال. |
La coopération technique dans ce domaine constitue maintenant l'un des principaux vecteurs de l'action que l'Organisation des Nations Unies mène au service des droits de l'homme. | UN | وهذا التعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان يشكل حاليا دعامة أساسية ﻷعمال اﻷمم المتحدة فيما يتصل بتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان. |
Le secrétariat apportera également un appui fonctionnel aux activités de coopération technique dans les domaines susmentionnés, notamment pour la valorisation des ressources humaines. | UN | وستقدم اﻷمانة أيضا دعما فنيا ﻷنشطة التعاون التقني في المجالات المذكورة أعلاه، بما فيها تنمية الموارد البشرية. |
coopération technique dans le domaine de la prévention du crime et de la justice pénale | UN | التعاون التقني في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية |
Les possibilités de coopération technique dans le cadre du Programme Africa sont ouvertes à tous nos frères et soeurs africains. | UN | وإمكانات التعاون التقني في إطار برنامج أفريقيا مفتوحة لجميع اﻷشقاء والشقيقات اﻷفارقة. |
Au cours de la période à l'examen, la nécessité d'intensifier la coopération technique dans ce secteur s'est accrue sensiblement. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، زادت بصورة كبيرة الحاجة الى التعاون التقني في مجال السكان. |
Au cours de la période à l'examen, la nécessité d'intensifier la coopération technique dans ce secteur s'est accrue sensiblement. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، زادت بصورة كبيرة الحاجة الى التعاون التقني في مجال السكان. |
Le manque de ressources financières, a-t-on estimé, empêchait de réaliser des programmes de coopération technique dans ce secteur. | UN | واعتبر نقص الموارد المالية العائق الرئيسي أمام تنفيذ برامج التعاون التقني في هذا القطاع. |
La recherche, l'analyse des politiques, et l'exécution des activités de coopération technique dans le domaine de la statistique et de la population entrent dans ses fonctions. | UN | وهذه الاختصاصات تتضمن البحوث وتحليل السياسات وتنفيذ أنشطة التعاون التقني في مجالي اﻹحصاءات والسكان. |
Les projets repris sous cette rubrique visent essentiellement la coopération technique dans le domaine de la gestion de la dette. | UN | إن المشاريع المقترحة تحت هذا العنوان تعنى أساساً بالتعاون التقني في مجال إدارة الديون. |
A sa vingt-septième session, la Commission a poursuivi l'examen de la coopération technique dans le domaine des statistiques. | UN | واصلت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، استعراضها للتعاون التقني في مجال اﻹحصاءات. |
18. L'OIT poursuit ses activités de coopération technique dans plusieurs domaines. Elle apporte son concours, par l'intermédiaire du Ministère palestinien du travail, à l'élaboration d'un code de la sécurité sociale. | UN | 18- واصلت منظمة العمل الدولية تعاونها التقني في عدد من المجالات: يجري حاليا إعداد قانون للضمان الاجتماعي من خلال وزارة العمل الفلسطينية وبمساعدة من منظمة العمل الدولية. |
Il conviendrait que la coopération technique dans le secteur de l'eau soit poursuivie. | UN | من الضروري أن يستمر التعاون التقني بشأن قطاع المياه. |
Il est par conséquent essentiel de renforcer l'assistance et la coopération technique dans ce domaine. | UN | لذلك فإن من الضروري تعزيز أنشطة المساعدة والتعاون التقني في هذه الناحية. |
de coopération technique dans le domaine des statistiques | UN | في مجال التعاون التقني المتعلق باﻹحصاءات |
Les principaux programmes de coopération technique dans ce domaine sont les examens de la politique de la science, de la technologie et de l'innovation et le réseau de centres d'excellence. | UN | وتتعلق أهم برامج التعاون التقني المضطلع بها في هذا المجال بما يلي: عمليات استعراض السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار، وشبكة التفوق. |
Le Comité de la sécurité maritime a approuvé, en décembre 2004, les thèmes prioritaires du programme de coopération technique dans le domaine de la sécurité pour 2006-2007. | UN | ووافقت لجنة السلامة البحرية في كانون الأول/ديسمبر 2004 على الأولويات المواضيعية في برنامج التعاون الفني في المجال الأمني لفترة السنتين 2006-2007. |