"coordonnateur des consultations officieuses sur la question" - Traduction Français en Arabe

    • منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند
        
    • منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة
        
    • منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند
        
    • ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند
        
    • ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة
        
    Il demande au Coordonnateur des consultations officieuses sur la question de poursuivre ses efforts en vue de parvenir à un accord. UN وطلب الى منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مواصلة جهوده للتوصل الى اتفاق.
    1. La Présidente dit qu'elle a été informée par le Coordonnateur des consultations officieuses sur la question que la Commission n'a pas été à même de parvenir à un consensus sur le texte d'un projet de résolution. UN 1 - الرئيسة: قالت إن منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند أعلمها بأن اللجنة لم تستطع التوصل إلى توافق آراء بشأن صياغة نص مشروع قرار.
    À la 50e séance, tenue le 27 mai, le représentant de l'Argentine, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a informé la Commission que lesdites consultations n'avaient pas permis d'aboutir à un consensus. UN 4 - في الجلسة 50، المعقودة في 27 أيار/مايو، قام ممثل الأرجنتين، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، بإبلاغ اللجنة بأنه لم يتم التوصل أثناء المشاورات غير الرسمية إلى أي توافق في الآراء بشأن هذه المسألة.
    À la 22e séance, le 26 novembre, le représentant de l'Iran, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté le projet de décision A/C.5/58/L.23, intitulé < < Fonds des Nations Unies pour les partenariats internationaux > > . UN 70 - وفي الجلسة 22، المعقودة في 26 تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل جمهورية إيران الإسلامية، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/58/L.23 المعنون " صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية " .
    À la 55e séance, le 30 mars, le représentant des Pays-Bas, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Réforme des achats > > (A/C.5/55/L.50). UN 4 - في الجلسة 55 المعقودة في 30 آذار/مارس، عرض ممثل هولندا وهو منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند المعروض، نيابة عن الرئيس، مشروع قرار بعنوان " إصلاح نظام الشراء " (A/C.5/55/L.50).
    À la 68e séance, le 25 mai 2001, le représentant du Pakistan, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a fait une déclaration et présenté, au nom du Président, le projet de résolution A/C.5/55/L.87, intitulé < < Gestion des ressources humaines > > . UN 3 - في الجلسة 68، المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، أدلى ممثل باكستان، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند ببيان، وعرض نيابة عن الرئيس، مشروع القرار A/C.5/55/L.87 المعنون " إدارة الموارد البشرية " .
    À sa 45e séance, le 28 mars, le représentant du Pakistan, Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, a présenté, au nom du Président, un projet de résolution intitulé < < Gestion des ressources humaines > > (A/C.5/57/L.58) qu'il a oralement révisé comme suit : UN 4 - في الجلسة 45، التي عقدت في 28 آذار/مارس، قدم ممثل باكستان، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن البند المعروض، باسم الرئيس، مشروع قرار معنونا " إدارة الموارد البشرية " (A/C.5/57/L.58) نُقح شفويا على النحو التالي:
    Le représentant du Népal, Vice-Président de la Commission et Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, informe la Commission du résultat des consultations officieuses. UN وأبلغ ممثل نيبال، نائب رئيس اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند الفرعي، اللجنة بنتائج المشاورات غير الرسمية.
    Le représentant du Portugal, Rapporteur de la Commission et Coordonnateur des consultations officieuses sur la question, présente le projet de décision A/C.5/55/L.4. UN عرض ممثل البرتغال، ومقرر اللجنة ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذه المسألة مشروع المقرر A/C.5/55/L.4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus