"coordonnateur pour" - Traduction Français en Arabe

    • المنسق المعني
        
    • منسق
        
    • منسقاً
        
    • التنسيق المعني
        
    • المنسقة المعنية
        
    • تنسيق معنية
        
    • منسقا لشؤون
        
    • مسائل أساسية
        
    • الأمم المتحدة لتنسيق
        
    • منسِّق
        
    • المنسِّق المعني
        
    • منسّق
        
    • وصل تتيح
        
    • والمنسق المعني
        
    • منسقا لمنطقة
        
    Document établi à la demande du Coordonnateur pour la question des restes explosifs de guerre UN ورقة عمل أعدت بناء على طلب المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب
    Document établi pour la réunion des experts militaires par le Coordonnateur pour la question des MAMAP UN أعده المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد من أجل اجتماع الخبراء العسكريين
    Document établi par le Coordonnateur pour la question des mines autres UN من إعداد المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    L’Afrique du Sud fait office de Coordonnateur pour la désertification. UN وتتولى جنوب أفريقيا دور منسق التصحر في المجموعة.
    M. Jorge Costa Oliveira, Coordonnateur pour les affaires législatives de Macao UN البرتغــال السيد جورج كوستا أوليفيرا، منسق الشؤون التشريعية لماكاو
    Membre de la Coordinadora de Productores Agrícolas de San Pedro Norte (CPA-SPN), il est Coordonnateur pour l'éducation. UN وهو عضو في الجمعية التنسيقية للمنتجين الزراعيين بمقاطعة سان بيدرو نورتي، حيث يعمل منسقاً في مجال التعليم.
    Observations liminaires du Coordonnateur pour le point 2 de l'ordre du jour, UN ملاحظات أولية مقدمة من المنسق المعني بالبند 2 من جدول الأعمال
    soumis par le Coordonnateur pour le point 5 de l'ordre du jour, UN وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 5 من جدول الأعمال،
    soumis par le Coordonnateur pour le point 7 de l'ordre du jour, UN وهو التقرير المقدم من المنسق المعني بالبند 7 من جدول الأعمال،
    Coordonnateur pour le point 3 de l'ordre du jour UN المنسق المعني بالبند 3 من جدول أعمال مؤتمر نزع
    À cet égard, il a été recommandé au Coordonnateur pour le point 7 d'examiner la question avec le Coordonnateur pour le point 6. UN وفي هذا الصدد، قدمت توصية تدعو إلى أن يناقش المنسق هذه المسألة مع المنسق المعني بالبند 6 من جدول الأعمال.
    Rapport du Coordonnateur pour les dispositifs explosifs improvisés UN تقرير المنسق المعني بمسألة الأجهزة المتفجرة المرتجلة
    Coordonnateur pour l'est de la République démocratique du Congo UN منسق شؤون شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية جديدة موظف إداري
    Il en est de même s'agissant du Coordonnateur pour les affaires humanitaires. UN وذلك يكون ضروريا أيضا عندما يتم تعيين منسق للشؤون الانسانية.
    Le Coordonnateur résident des Nations Unies qui a également été nommé Coordonnateur pour les affaires humanitaires est secondé par le Groupe des services d'appui interorganisations. UN كما سمي منسق اﻷمم المتحدة المقيم بوصفه منسق الشؤون الانسانية وتدعمه وحده دعم مشتركة بين الوكالات.
    Chaque région était tenue de désigner un Coordonnateur pour les affaires de la minorité rom. UN وأُجبرت كل بلدية على تعيين منسق لشؤون أقلية الروما.
    Par ailleurs, le taux de soumission des rapports nationaux, lui aussi insuffisant, appelle l'adoption de mesures concrètes et, éventuellement, la désignation d'un Coordonnateur pour la question. UN ونظراً إلى النسبة غير الكافية لتقديم التقارير الوطنية، ينبغي اعتماد تدابير ملموسة، وربما تعيين منسق في هذا الصدد.
    1. J'ai été nommé Coordonnateur pour les points 5, 6 et 7. UN 1- لقد عُينتُ منسقاً للبنود 5 و6 و7 من جدول الأعمال.
    La CNUCED poursuit ses efforts d'amélioration dans ces deux domaines, et a notamment pris à cet effet des mesures visant à recruter les candidats figurant sur la liste de lauréats de concours nationaux ainsi qu'à renforcer le rôle du Coordonnateur pour les questions relatives à la situation des femmes dans le processus de sélection. UN ويواصل الأونكتاد سعيه إلى التحسين في هذين المجالين على حد سواء، وتحقيقا لهذه الغاية، يجري على سبيل المثال اتخاذ تدابير تشمل تعيين المرشحين من قائمة الناجحين في الامتحانات التنافسية الوطنية بالنسبة للمجال الأول، وتعزيز دور مركز التنسيق المعني بشؤون المرأة في عملية الاختيار بالنسبة للمجال الثاني.
    La Conférence a pris note du rapport du Coordonnateur pour l'assistance aux victimes, publié sous les cotes CCW/P.V/CONF/2013/7 et Corr.1. UN 34- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بمساعدة الضحايا، الوارد في الوثيقتين CCW/P.V/CONF/2013/7 وCorr.1.
    Il serait utile que le Comité nomme un Coordonnateur pour les questions relatives aux représailles pour que les cas soient traités efficacement. UN وسيكون من المفيد للجنة أن تعين جهة تنسيق معنية بمسألة الانتقام لضمان معالجة هذه القضايا بفعالية.
    Les dirigeants syndicaux comptaient un Coordonnateur pour les affaires féminines dans leurs rangs. UN وتتضمن سلطات النقابة منسقا لشؤون المرأة.
    Coordonnateur pour la question des mines autres que les mines antipersonnel UN مسائل أساسية تتعلق بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد
    Bureau du Coordonnateur pour l'assistance humanitaire à l'Afghanistan UN مكتب الأمم المتحدة لتنسيق المساعدة الإنسانية لأفغانستان
    La désignation d'un Coordonnateur pour le multilinguisme parmi les postes qui existent déjà au sein de l'Organisation est toujours à l'examen. UN ولا يزال قيد النظر موضوع تعيين منسِّق لشؤون تعدّد اللغات ضمن الوظائف الموجودة في المنظمة.
    C'est ainsi que la Commission interaméricaine des droits de l'homme dialogue régulièrement avec le Coordonnateur pour la région Amériques du SousComité des Nations Unies pour la prévention de la torture. UN ومن الأمثلة على ذلك أن لجنة البلدان الأمريكية لحقوق الإنسان تجري اتصالات منتظمة مع المنسِّق المعني بمنطقة الأمريكتين التابع للجنة الفرعية لمنع التعذيب.
    Dans ce contexte, un Coordonnateur pour le multilinguisme a maintenant été nommé parmi les postes qui existaient déjà au sein du Cabinet du Directeur général. UN وفي هذا السياق، صار هناك منسّق لشؤون تعدّد اللغات معيَّن ضمن الوظائف الموجودة في مكتب المدير العام.
    Un représentant a jugé nécessaire de mettre en place un Coordonnateur pour que les États membres puissent discuter avec la CNUCED des incidences plus larges de cette question. UN ولاحظ أحد الممثلين الحاجة إلى وجود صلة وصل تتيح للدول الأعضاء التفاعل مع الأونكتاد بشأن الانعكاسات الأوسع نطاقاً لهذا الموضوع.
    Par la suite, en 2001, j'ai été l'un des viceprésidents et Coordonnateur pour l'Europe orientale de la Conférence mondiale contre le racisme à Durban. UN وفي عام 2001، كنت أحد نواب الرئيس والمنسق المعني بأوروبا الشرقية في المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية في ديربان.
    Chef de la délégation gouvernementale du Kenya auprès des sessions de la Commission des droits de l'homme en 1982 et 1999, et Coordonnateur pour la région de l'Afrique; chef de la délégation gouvernementale du Kenya auprès du Comité des droits de l'homme de l'ONU (2005). UN رأس وفد حكومة كينيا في دورات لجنة حقوق الإنسان بالأمم المتحدة في عامي 1982 و1999 وعمل منسقا لمنطقة أفريقيا ورأس وفد حكومة كينيا لدى لجنة حقوق الإنسان في عام 2005.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus