Je maîtrise presque la posture du corbeau. | Open Subtitles | أعرف، أنا قريبة للغاية من إتقان وضعية الغراب حقًا؟ |
Louée soit la confrérie. Loué soit le corbeau en ce royaume verdoyant. | Open Subtitles | تحيّة أيها الرفاق نحيّي الغراب في مملكته الوارفة |
Mourir de la façon que je souhaite. Faire face au corbeau. | Open Subtitles | يموت بصدق، أموت وكأنني أعنيه أواجه الغراب |
Voici un os de corbeau blanc. Si tu le frottes tes voeux se réalisent. | Open Subtitles | هاك عظمه غراب ابيض لو حككتها بأي وقت فستتحقق كل امنياتك |
As-tu été attaquée par un corbeau, ou un autre grand oiseau? | Open Subtitles | هل سبق وتعرضت للهجوم من غراب أو طائر كبير؟ |
Là, tout ce à quoi je pense c'est que chacune de ces flèches va finir dans le coeur d'un corbeau. | Open Subtitles | الآن،كلما أريدالتفكيرفيه.. هو حلاً لتجد هذه السهام طريقها لقلوب الغربان. |
À la fin, nous affrontons tous au corbeau. C'est le marché. | Open Subtitles | ،جميعنا نواجه الغراب في النهاية هذا هو الإتفاق |
Lion et corbeau, étranges alliés combattant sur un océan de cadavres. | Open Subtitles | تحالف غريب بين الغراب والأسد، يقاتلون عبر بحر من الجثث. |
Vois-tu, mon intérêt pour Vasilisa n'a pas commencé avec un vieux corbeau. | Open Subtitles | ترى، أنا لم تبدأ لتتبع فاسيليسا مع بعض الغراب القديمة سخيفة. |
Le corbeau peut repérer une bonne occasion de très haut, et les ours ont le nez pour trouver de la nourriture cachée. | Open Subtitles | الغراب يمكنه رصد فرصة طعام من الأعالي في حين أن الدببة لديها أنف للعثور على الغذاء المخفي |
Veux-tu trouver le corbeau à trois yeux ? | Open Subtitles | هل تريد أن تجد الغراب ذو العيون الثلاثة؟ |
Je me sens stupide de demander. C'est le corbeau qui me remplace ? | Open Subtitles | اشعر بالغباء اثناء سؤالي هذا هل الغراب بديلاً عنّي؟ |
Moins de 3 semaines plus tard... le corbeau est revenu... et a dit... | Open Subtitles | لم تنقضي ثلاثة أسابيع حتي عاد الغراب لي في حلم |
Le corbeau n'avait pas dit comment ça arriverait. Simplement ces mots : | Open Subtitles | الغراب لم يقل كيف سيحدث الامر فقط تلك الكلمات |
Et plutôt que nous envoyer un corbeau, ou venir directement me parler, vous pénétrez sur mes terres en secret et tentez d'enlever notre invitée ? | Open Subtitles | وبدلا من إرسال غراب أو التحدث معي مباشرة قررت أن تدخل مدينتي سراً وتخطف ضيفتنا بالقوة؟ |
Les marcheurs blancs se fichent qu'on soit du peuple libre ou un corbeau. | Open Subtitles | الموتى البيض لا يكترثون لو كان البشري همجي أو غراب |
On disait autrefois que lorsque les gens meurent, un corbeau emporte leur âme au pays des morts. | Open Subtitles | اعتقد الناس بالسابق بأن الشخص عندما يموت يحمل غراب روحهم .إلى أرض الموتى |
Quelque chose de si urgent que je ne pouvais même pas envoyer de corbeau. | Open Subtitles | شيء عاجل جداً، لم أستطع الثقة برسائل الغربان |
Je parlais de l'équipe de secours, et le Lieutenant Casey m'a dit de ne pas être un corbeau. | Open Subtitles | كنت أتكلم عن فرقة الإنقاذ و الملازم كيسي أخبرني بأن لا أكون غراباً |
Mes ancêtres me cracheraient dessus si je casse la croûte avec un corbeau. | Open Subtitles | سيبصُق أسلافي علي لو تناولت الطعام مع غُراب |
Et remplace par des ailes Nos épaules lisses Comme serres de corbeau | Open Subtitles | و يمنحنا اجنحة حيث كان لدينا اكتاف ناعمة مثل مخالب الغُراب |
Si je n'avais pas connu la formule, je serais encore un corbeau. | Open Subtitles | لو لم أعرف الصيغة السحرية لكنت الآن لا أزال غرابا |
Ces fourmis rousses sont attaquées par un corbeau. | Open Subtitles | يتعرض نمل الغابة الأوروبي لهجومٍ من غرابٍ جائع. |
Un lion et un corbeau dans étrange alliance de , lutte dans une mer de cadavres. | Open Subtitles | إن الأسد والغراب يصطفان على خط واحد يتنازعان عبر بحر الجثث |
Le corbeau, ça t'irait 10 000 ? | Open Subtitles | اذآ, ايها الطير الأسود مارأيكَ بعشرونَ ألفآ؟ |
Est-ce des plumes de corbeau? | Open Subtitles | أهذا ريش غداف ؟ |
Vole droit au but, corbeau. | Open Subtitles | إوصل الرساله للهدف مباشرة يا كوربو |
Ce soir, nous fêterons la naissance du corbeau et l'ouverture de notre casino des Raven Aztec. | Open Subtitles | كما نَحتفلُ بولادة الغرابِ. ومجيئ كازينوننا رافن أزتيِك. |
Commandement appelle corbeau. Répondez. Je suis quoi ? | Open Subtitles | رجل الحريق هنا , نداء الى ريفين تعالى للداخل ريفين |
Des couilles de taureau, un corbeau géant et des milliardaires scandant "Libère-moi". | Open Subtitles | خصيتا ثور وغراب عملاق (وأصحاب مليارات ينشدون: |