"cordon" - Traduction Français en Arabe

    • الحبل
        
    • الحاجز
        
    • حبل
        
    • سلك
        
    • حزام
        
    • خيط
        
    • الحبلَ
        
    • طوق
        
    • حبلك
        
    • حبلي
        
    • حبلٌ
        
    • بالحبل
        
    • كوردان
        
    • الحَبل
        
    • بوليس لاينز
        
    Madame, nous devons garder le cordon à l'intérieur comme ça votre bébé ne perdra plus d'oxygène Open Subtitles سيدتي، نحتاج إبقاء الحبل في الداخل لكي لا تخسر طفلتكِ المزيد من الأوكسجين.
    Je peux couper le cordon si ça peut faciliter les choses. Open Subtitles استطيع ان اقطع الحبل السري لو هذا سيكون اسهل
    Grande boîte. Kevin a coupé le cordon quand Jenna est née. Open Subtitles أوه، صندوق كبير كيفن قطع الحبل عندما ولدت جينا
    Maintenir les frontières du cordon est primordiale pour contenir le virus. Open Subtitles صمود حدود الحاجز الوقائيّ أمرٌ أساسيّ لإحتواء هذا الفيروس.
    J'ai donc ajouté des couches à ces ballons-bébés reliés par un cordon ombilical en ficelle. Open Subtitles لذا مافعلته هو أنني ربطت خيطا بالونات الأطفال هذه لتمثيل الحبل السرّي
    C'est sa lame qui a coupé le cordon ombilical qui te reliait à ta mère. Open Subtitles إنه نفس السكين الذي إستعملَ لقطع الحبل السري الذي كان يربطك بوالدتك.
    La recherche a démontré que les bébés nés dans les pays développés ont de nombreux produits chimiques synthétiques dans le sang du cordon ombilical et de méconium au moment de leur naissance. UN وقد أظهرت الأبحاث أن الأطفال الذين يولدون في الدول المتقدمة توجد لديهم العديد من المواد الكيميائية الاصطناعية في دم الحبل السري وفي غائط الجنين وقت ولادتهم.
    En 1990, des niveaux élevés de pesticides multiples ont été observés dans le lait présent dans le cordon ombilical des nouveau-nés et dans le lait de leur mère. UN وفي عام 1990، وُجدت مستويات مرتفعة للعديد من مبيدات الآفات في مصل الحبل السري لحديثي الولادة وفي لبن أمهاتهم المرضعات.
    C'est parti. Tu peux voir le cordon ombilical ? Open Subtitles ها نحن سنبدأ. هل يمكنكِ أن تريني الحبل السرّي؟
    Il devait être là pour couper le cordon, et sa maman sera endormie. Open Subtitles كان من المفترض أن يكون هُنا ليقطع الحبل السري و أمّها ستكون فاقدة للوعي.
    Le cordon, hémorragie, césarienne, ce genre de choses. Open Subtitles قاطع الحبل السري ومعدات منع النزيف ولوازم الولادة القيصرية لا سمح الله وأشياء من هذا القبيل
    Un truc avec le cordon ombilical, je sais pas. Open Subtitles قالت شيئًا عن الحبل السريّ لا أذكره، إذ كنت ملهيًّا قليلًا.
    Versez la bouteille entière sur le cordon. Open Subtitles أكثر أُسكُب كل القارورة على الحبل السرّي
    Le troisième était un garçon, mais... le cordon ombilical l'empêchait de respirer. Open Subtitles الثالث كان فتى صغير لكن الحبل السري قطع عنه الأكسجين
    Coupe ce foutu cordon ombilical ! Tu as 90 ans. Open Subtitles أقطع ذلك الحبل السرى اللعين عمرك 90 عام
    5 000$ par tête, je peux vous faire sortir du cordon. Open Subtitles خمسة آلاف مُقدّمًا، حينها يُمكنني تهريبك خارج الحاجز الوقائيّ.
    Donc tu veux passer directement du cordon à la prison ? Open Subtitles إذن تريدين الذهاب من الحاجز الوقائيّ مباشرةً إلى السجن؟
    Comme le lasso d'un cow-boy, le cordon ombilical... s'est enroulé autour de son cou d'abord, puis ses jambes. Open Subtitles ‎مثل حبل راعي البقر، الحبل السري ‎ألتف حول عنقه أولاً، ثم حول ساقيه
    Et alors il a contourné la cage par le cordon d'alimentation. Open Subtitles و بعد ذلك تجاوز القفص من خلال سلك الطاقة
    Il envisage de poursuivre ces initiatives en 2002-2003, de manière à renforcer le " cordon de sécurité " autour de l'Afghanistan. UN ويعتزم مواصلة تلك المبادرات في الفترة 2002-2003 من أجــل تعزيز حزام الأمـن حول أفغانستان.
    Écoutes ... peut importe ce que tu fais, ne coupe pas le cordon rouge du destin toi même. Open Subtitles مهما فعلتِ لا تقطعي خيط القدر الأحمر بنفسك
    Placez-les sur votre tête et à mon signal tirez sur le cordon. Open Subtitles ضِعْوها على روؤسكِم. عندما اعطي الاشارة، إسحبْ الحبلَ عند الجانب الأيمنَ.
    Ils étaient principalement chargés de former un cordon de sécurité autour de Mme Bhutto. UN وتمثلت مهمتهم الرئيسية في تشكيل طوق أمني حول السيدة بوتو.
    Hermes, mon ami ! Laisse-moi couper ton cordon ombilical. Open Subtitles هرميس يا صديقي دعني اقطع حبلك السري
    Ma mère s'est cassée une fois le cordon ombilical coupé. Open Subtitles أمي رحلت بعد فترة وجيزة من قطع حبلي السري
    Il y a plusieurs mois, on m'a donné un cordon ombilical pour prélever des cellules souches après qu'une jeune mère soit morte. Open Subtitles منذ بضعة شهور يتم إعطائي حبلٌ سري غير معروف من أجل حصاد خلايا الجذع بعد أن ماتت أمُ شابة
    Pour te lier, essaye d'être attaché par un cordon ombilical. Open Subtitles تبحث عن الربط، حاول أن تكون مرتبطاً بالحبل السرّي
    M. cordon Bleu a un casier. Open Subtitles انة يبدو ان السيد كوردان بلو , لدية سجل
    Tout comme la moelle épinière, le cordon ombilicale renferme des cellules capables de combattre la leucémie. Open Subtitles الحَبل السِرّي، مثل نُخاع العَظم يحتوي على خلايا قادرَة على محاربَة سرطان الدَم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus