Avant ce week-end Je ne savais pas la différence entre Cornwall et du Devon. | Open Subtitles | قبل نهاية هذا الاسبوع لم أكن أعرف الفرق بين كورنوال وديفون. |
Parmi les projets pilotes, il faut mentionner un projet visant à satisfaire les besoins particuliers des enfants francophones dans la ville de Cornwall. | UN | وأُدرج ضمن المشاريع التجريبية مشروع لتلبية احتياجات اﻷطفال الناطقين بالفرنسية في مدينة كورنوال على وجه التحديد. |
Nous avons perdu le contact avec le voyage Cornwall et la PTA veulent des réponses, rapide. | Open Subtitles | الاتصال لقد فقدنا مع رحلة كورنوال ومنطقة التجارة التفضيلية يريدون إجابات، وبسرعة. |
Sinon, il faut prendre le pont Cornwall mais ils ne te laisseront pas passer. | Open Subtitles | الطريق الآخر الوحيد هو جسر كورنوال ولن يدعوك تعبريه |
Cornwall College, Université des Antilles; Université d'Oxford (titulaire d'une bourse de la Fondation Rhodes). | UN | كلية كورنوول كوليج، جامعة جزر الهند الغربية؛ جامعة أوكسفورد (طالب بمنحة رودس). |
Celui la s'est brisé il ya 5 semaines detruisant une zone de glace de la taille de "Cornwall". | Open Subtitles | وقد إنهارت هذه في غضون 5 أسابيع مدمّرة كمية جليد بحجم كورنوال |
Duc de Cornwall et Prince de Chester, fils chéri et adoré de notre très gracieux et très redouté seigneur, le Roi Henri VIII. | Open Subtitles | دوق كورنوال وإيرل مقاطعة تشيستر أعز وأحب أبن لسيدنا المفدى الملك هنري الثامن |
Cornwall va être dément . | Open Subtitles | كورنوال وستعمل على أن تكون مجنونا. |
Ceci est la plus sacrée des reliques de Cornwall . | Open Subtitles | هذا هو معظم بقايا المقدس كورنوال |
Jeune fille, Cornwall est pas qu un coin médiéval. | Open Subtitles | سيدة شابة، كورنوال لا _ بعض راكدة القرون الوسطى. |
Ce fut la scène plus tôt dans Cornwall. | Open Subtitles | وكان هذا المشهد في وقت سابق في كورنوال. |
Oui, le mouvement de recul du système, la connerie de l'austérité ... et bien sûr Cornwall mérite une voix. | Open Subtitles | نعم، ارتد للنظام، هراء التقشف في... ... وبالطبع كورنوال يستحق صوتا. |
Sebastian, tu viens de te faire virer de Cornwall pour avoir séché. | Open Subtitles | "سيباشتيان" أنت تواً طردت من "كورنوال" بسبب غيابك |
J'intègre l'équipe de foot, et dans 12 jours je bats Cornwall. | Open Subtitles | سأكوّن في فريقَ كرةِ قدم الأولادَ وبعد 12 يومُ سأهزم فريقَ "كورنوال" |
Alors, le match contre Cornwall, ça risque d'être intéressant. | Open Subtitles | إذن المبارة ضدّ "كورنوال" يجب أن تَكُونَ مثيرةَ |
T'es titulaire pour le match de Cornwall. | Open Subtitles | أنت ضمن الفريق الأول في مباراة "كورنوال" |
Illyria, zéro, Cornwall, zéro. Rien de bien palpitant. | Open Subtitles | "إيليريا"، صفر، "كورنوال"، صفر لا شيء سوى بيضتا أوزّةِ |
Alors, j'ai pris la place de mon frère pendant qu'il était à Londres, ces deux dernière semaines... pour pouvoir intégrer l'équipe et battre Cornwall. | Open Subtitles | لذلك إنتحلت صفة أَخَّي بينما كَانَ في لندن الأسبوعان الماضيان وبذلك يُمْكِنُني أَنْ أكون بالفريقَ وأهزم "كورنوال" |
Tout Cornwall est là. | Open Subtitles | جميع كورنوول هنا. |
Ils sont allés à Cornwall pour trouver Juliet parce qu'elle m'a droguée et a fait croire à tout le monde que j'étais folle. | Open Subtitles | (لقد ذهبا إلى (كورنوول للبحث عن (جولييت) لأنها خدَّرتني وأرادت أن تقنع الجميع بأنني مجنونة |
2.1 L'auteur a été arrêté pour le meurtre de son amie qui est décédée à l'hôpital régional de Cornwall le 9 janvier 1980 des suites de blessures occasionnées par des coups de couteau. Il affirme être innocent et soutient que son amie a été poignardée par un homme non identifié au cours d'une altercation survenue à son domicile. | UN | ٢-١ فقد ألقي القبض على صاحب البلاغ لقتله صاحبته التي ماتت في مستشفى كورنوول اﻹقليمي في ٩ كانون الثاني/يناير ٠٨٩١ متأثرة بجراح، نتيجة لطعنات، وهو يدعي أنه بريء ويقول إن الذي طعن صاحبته كان رجلا مجهول الهوية خلال نزاع في منزلها. |