a) des produits provenant des infractions énoncées aux articles ... ou des biens dont la valeur correspond à celle de ces produits; | UN | )أ( المتحصلات المستمدة من الجرائم المبينة في المادة )المواد( ـــــ أو اﻷموال التي تعادل قيمتها قيمة هذه المتحصلات؛ |
La saisie du produit provenant d'infractions pertinentes ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit, est obligatoire en vertu de l'article 23B du Code pénal. | UN | تعتبر مصادرة العائدات المستمدة من الجريمة ذات الصلة، أو مصادرة ممتلكات تعادل قيمة تلك العائدات، أمرا إلزاميا بموجب المادة 23 باء من القانون الجنائي. |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الاجرامية المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit des infractions visées par la présente Convention ou des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | )أ( العائدات المتحصلة من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات ؛ |
a) Du produit des infractions visées par la présente Convention ou des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | )أ( العائدات المتأتية من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية ، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات ؛ |
a) Du produit d’une infraction établie conformément à l’ (aux) article(s) ... [autre possibilité: d’une infraction visée par la présente Convention] ou des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | )أ( المتحصلات المستمدة من جريمة مبينة في المادة )المواد( ــــ ]أو بدلا من ذلك : جريمة تتناولها هذه الاتفاقية[ أو أموال تعادل قيمتها قيمة هذه المتحصلات ؛ |
a) Du produit des infractions visées par la présente Convention ou des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | )أ( المتحصلات المستمدة من الجرائم التي تتناولها هذه الاتفاقية أو أموال تعادل قيمتها قيمة هذه المتحصلات ؛ |
a) Du produit des infractions graves ou des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) عائدات الجرائم الخطيرة، أو موجودات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Des produits provenant des infractions énoncées à l'article premier, ou des biens dont la valeur correspond à celle de ces produits; | UN | )أ( اﻹيرادات المتأتية من الجرائم المذكورة في المادة ١، أو ممتلكات تعادل في قيمتها تلك اﻹيرادات؛ |
a) Des produits provenant des infractions énoncées à l'article premier, ou des biens dont la valeur correspond à celle de ces produits; | UN | " )أ( اﻹيرادات المتأتية من الجرائم المذكورة في المادة ١، أو ممتلكات تعادل في قيمتها تلك اﻹيرادات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions établies conformément à la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة هذه العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من جرائم مشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) عائدات الجرائم المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو الممتلكات التي تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions visées par la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من الجرائم المشمولة بهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
a) Du produit du crime provenant d'infractions établies conformément à la présente Convention ou de biens dont la valeur correspond à celle de ce produit ; | UN | (أ) العائدات الإجرامية المتأتية من أفعال مجرّمة وفقا لهذه الاتفاقية، أو ممتلكات تعادل قيمتها قيمة تلك العائدات؛ |
18. L’alinéa a) mentionne la confiscation “des biens dont la valeur correspond à celle de ce produit”. | UN | المصادرة ٨١ - تتعلق الفقرة الفرعية )أ( بمصادرة ممتلكات تعادل قيمتها قيمة العائدات المتأتية من الجريمة . |
Elle correspond à celle trouvée sur le corps de Tim McCarren ? En effet. | Open Subtitles | وهل تطابق تلك التي حصلنا عليها " من جثة " تيم ماكارين |