"correspondant national" - Traduction Français en Arabe

    • المراسل الوطني
        
    • مراسل وطني
        
    • جهة الاتصال الوطنية
        
    • اتصال وطنية
        
    • جهة التنسيق الوطنية
        
    • حلقات الاتصال الوطنية
        
    • تاريخ التقديم
        
    • المراسلين الوطنيين
        
    • نقطة الاتصال الوطنية
        
    Sommaire préparé par А. S. Komarov, correspondant national, A. I. Muranov et N. S. Karetnaya UN الخلاصة من إعداد أ. س. كوماروف، المراسل الوطني وأ. إي مورانوف ون.
    Sommaire préparé par A. S. Komarov, correspondant national, A. I. Muranov et N. S. Karetnaya UN الخلاصة من إعداد أ. س. كوماروف، المراسل الوطني وأ. إي.
    Résumé établi par Frédéric Bachand, correspondant national UN الخلاصة من إعداد فريديريك باشان، المراسل الوطني
    Résumé établi par Ian Fletcher, correspondant national UN الخلاصة من إعداد أيان فليتشر، مراسل وطني
    Sommaire établi par Martin Adensamer, correspondant national UN خلاصة من إعداد مارتن أدينسامر، مراسل وطني
    Le correspondant national pour les Îles Cook est le Ministère des affaires étrangères. UN ووزارة الخارجية هي جهة الاتصال الوطنية بالنسبة لجزر كوك.
    Chaque Partie désigne un correspondant national pour l'échange des informations prévues à l'article 9 de la Convention. UN يتعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Résumé établi par Frédéric Bachand, correspondant national UN خلاصة من إعداد المراسل الوطني فريدريك باشون
    Sommaire établi par Stefan Kröll, correspondant national UN الخلاصة من إعداد شتيفان كرول، المراسل الوطني
    correspondant national des Nations Unies pour la prévention du crime, la justice pénale et le traitement des délinquants UN المراسل الوطني للأمم المتحدة لشؤون منع الجريمة والعدالة الجنائية ومعاملة المجرمين.
    Sommaire établi par Joseph Lookofsky, correspondant national UN الخلاصة من إعداد المراسل الوطني جوزيف لوكوفسكي
    Sommaire établi par Joseph Lookofsky, correspondant national UN الخلاصة من إعداد المراسل الوطني جوزيف لوكوفسكي
    Sommaire établi par Daniel Kalderimis, correspondant national UN الخلاصة من إعداد المراسل الوطني دانييل كالديريميس
    Depuis 1998, correspondant national pour l'Autriche du Yearbook of International Humanitarian Law UN ومنذ عام 1998، المراسل الوطني في النمسا لحولية القانون الدولي لحقوق الإنسان.
    Sommaire établi par Jair Fernando Imbachí Cerón, correspondant national UN خلاصة من إعداد المراسل الوطني خاير فرناندو إمباتشي سيرون
    Sommaire établi par Alexander Komarov, correspondant national UN خلاصة أعدها الكساندر كوماروف، وهو مراسل وطني
    Résumé préparé par Martin Adensamer, correspondant national UN خلاصة أعدها مارتن آدنسامر، وهو مراسل وطني
    Résumé préparé par Claude Witz, correspondant national, avec l'assistance de Timo Niebsch UN خلاصة أعدها كلود ويتز، وهو مراسل وطني بمساعدة تيمو نيبش
    correspondant national : Ministère des affaires étrangères, tél. : 737-410, télécopie : 730-472. UN جهة الاتصال الوطنية: وزارة الخارجية، هاتف ٤١٠ - ٧٣٧؛ فاكس: ٤٧٢ - ٧٣٠.
    Chaque Partie désigne un correspondant national pour l'échange des informations prévues à l'article 9 de la Convention. UN يعين كل طرف جهة اتصال وطنية لتبادل المعلومات على النحو المبين في المادة 9 من الاتفاقية.
    Au Canada, il s'agit souvent du correspondant national. UN وفي كندا، تكون هذه السلطة هي جهة التنسيق الوطنية في كثير من الأحيان.
    Le correspondant national de l'Approche stratégique devra être un représentant des arrangements interministériels ou interinstitutionnels du pays, lorsque ces arrangements existent. UN وينبغي أن تكون حلقات الاتصال الوطنية للنهج الاستراتيجي ممثلة للترتيبات القطرية المشتركة بين الوزارات أو المشتركة بين المؤسسات، حيثما تكون تلك الترتيبات قائمة.
    correspondant national en chef du Service de la prévention du crime (Organisation des Nations Unies) UN كبير المراسلين الوطنيين لوحدة منع الجريمة التابعة لﻷمم المتحدة.
    Si le pays est Partie à la Convention de Minamata, coordonnées du correspondant national désigné UN إذا كان البلد طرفاً في اتفاقية ميناماتا، تُقدَّم تفاصيل عن نقطة الاتصال الوطنية المعينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus