Elle dirige un empire cosmétique, et elle est salement riche. | Open Subtitles | إنها رئيسة إمبراطورية لمستحضرات التجميل وهي غنية جداً. |
Aucun produit cosmétique contenant du mercure n'est fabriqué en Hongrie. | UN | ولا تنتج هنغاريا مستحضرات التجميل المحتوية على الزئبق. |
Couleurs et colorants: Produits utilisés dans les industries alimentaire, cosmétique, textile et manufacturière. | UN | :: الألوان والأصباغ: تُستخدم هذه في صناعات الأغذية ومستحضرات التجميل والمنسوجات والصناعات التحويلية. |
C'est un dermatologue en cosmétique. | Open Subtitles | دكتور فاندرفيلد طبيب جلدية وجراحات تجميل |
On peut faire quelque chose au niveau cosmétique. | Open Subtitles | من الناحية التجميلية أجل يمكن فعل شيء ما |
Le prétendu allégement du blocus imposé à la bande de Gaza n'est rien d'autre qu'une mesure cosmétique destinée à détourner l'attention de la communauté internationale. | UN | والتخفيف المفترض للحصار على قطاع غزة هو مجرد تدبير تجميلي لحرف الاهتمام الدولي. |
C'est facile, et un peu de cosmétique peut aider à vendre l'endroit. | Open Subtitles | فمن السهل الاشياء، وعدد قليل من مستحضرات التجميل بقع قد تساعد على بيع المكان. |
Je doute que la boutique de cosmétique soit ouverte à Noël. | Open Subtitles | أشك أن متجر منتجات التجميل مفتوح بعيد الميلاد |
Un seul regard dans les yeux de ce gentil chien homo, et je sais qu'aucun cosmétique ne vaut la peine ! | Open Subtitles | إن مجرد نظرة طويلة فى عيون هذا الكلب تكفى لأن أعلم أن مستحضرات التجميل لا تساوى شيئا أمام سعادته |
Je viens juste de finir mes deux 1ères semaines à l'école de cosmétique. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو أول أسبوعين في مدرسة التجميل |
Moi je veux finir dans la cosmétique... et Donna veut devenir une grande bûcheronne... | Open Subtitles | سأذهب لمستحضرات التجميل الراقية ودونا تعتقد أنها ستكون حطّابة عظيمة |
Les comptoirs de cosmétique font ça tout le temps. | Open Subtitles | العاملين في مجال التجميل . يفعلون هذا كل الوقت |
Il existe différents types de composants synthétiques qui sont utilisés dans l'industrie cosmétique, parexemple,du sulfatedesodiumlauriléter et d'autres agents utilisés dans les détergents, shampooings, lotions pour le corps, ces types de produits. | Open Subtitles | كل الأصناف المختلفة من المُركّبات الصناعيّة التي يصنعونها في صناعة مستحضرات التجميل مثل كبريتات لوريل الصوديوم |
Il n'y a aucune adresse d'un chirurgien cosmétique dans les contacts de Natalie Baldwin, mais j'ai trouvé un tweet de ce type. | Open Subtitles | لا يوجد عنوان لجراح التجميل في الاتصالات ناتالي بالدوين، ولكن لم أجد سقسقة من هذا الرجل. |
Oui, ma belle. Ça goûte la merde, alors autant s'en servir comme cosmétique. | Open Subtitles | نعم عزيزتي طعمها كالمؤخره لذا من الأفضل أن تستخدم كمستحضر تجميل |
Ok, vous devez respecter le fait qu'un bypass gastrique n'est pas juste une procédure cosmétique. | Open Subtitles | ليست مستحضرات تجميل للجسد و حسب قد تسبب السرطان |
C'est la définition d'une opération cosmétique. | Open Subtitles | هذا هو تعريف الجراحة التجميلية |
Hank m'a dit qu'il avait trouvé une solution à ton souci cosmétique. | Open Subtitles | أخبرني (هانك) أنه وجد حلاً لمشكلتك التجميلية. |
Nous devons nous attaquer aux causes profondes du problème en nous gardant de toute décision dictée par l'émotion et susceptible de détourner l'élan récemment suscité au profit d'un replâtrage cosmétique de la forme et de la procédure et au détriment des questions de fond. | UN | وينبغي أن نتعامل مع الأسباب الجذرية للمشكلة وأن نتوخى الحذر في المبادرات العاطفية التي تحيد بنا عن الزخم الذي تولد مؤخراً إلى تغيير تجميلي في الشكل والإجراءات دون معالجة الجوهر. |
C'est seulement et simplement un cosmétique ordinaire. | Open Subtitles | أنه مثل أي مستحضر تجميلي# #عادي يمكن إزالته مساءً بالماء |
Les activités de restauration pourraient consister à planter des arbres et des plantes médicinales avec du matériel génétique ayant un intérêt cosmétique, pharmaceutique ou scientifique. | UN | ويمكن أن تشمل أنشطة الإصلاح غرس الأشجار والنباتات الطبية التي تحتوي على مواد جينية ذات قيمة تجميلية أو دوائية أو علمية. |