"couilles" - Traduction Français en Arabe

    • الجرأة
        
    • الكرات
        
    • الشجاعة
        
    • خصيتيك
        
    • كرات
        
    • جرأة
        
    • شجاعة
        
    • الخصيتين
        
    • خصية
        
    • خصيتين
        
    • خصيتيه
        
    • الخصية
        
    • شجاع
        
    • خصى
        
    • كراتي
        
    Vous voulez que j'ennuie davantage des gens avec qui je me bats déjà car tu n'as pas les couilles d'inviter une femme ? Open Subtitles تريدُ مني أن أزيد العداء معَ أناس قد بدأت الشجار معهم من قبل بسبب أن ليسَ لديكَ الجرأة
    Parce que vous vouliez lui botter le cul, mais vous n'aviez pas les couilles de l'affronter. Open Subtitles لانك اردت حقاً ان تبرحه ضرباً لكنك لا تملك الكرات لكي تواجه كرجل
    Ce que Mason n'a pas les couilles de faire lui-même. Open Subtitles ما لم يكن لدى ميسون الشجاعة لفعلها بنفسه
    Vous allez la trouver très belle et très jeune, mais elle pourrait vous couper les couilles, si elle pense que vous êtes de mauvaise foi. Open Subtitles تبدو اجمل و اصغر مما تبدو عليه و لكنها ستنتزع خصيتيك و تبيعهما كشئ تافه اذا علمت انك تعبث معها
    Tu as des couilles, même si elles ne sont pas descendues. Open Subtitles لديك بعض كرات الجرأة، حتى لو لم تكن معلقة.
    S'il a les couilles de parler à Gina de cette blague, dis juste : Open Subtitles اذا كان لديه جرأة ليذهب لـ جـــــينا ويخبرها بمقلبك في ذلك الوقت قل كريســـتيان كلفني بهذا
    Il a plus de couilles que j'en ai jamais eu Open Subtitles إنه يملك شجاعة أكثر مما ملكتها على الإطلاق
    Tête, menton, torse, ventre, et s'il le faut, un coup dans les couilles. Open Subtitles الرأس, الفك, الصدر, المعدة , وإن اضطررت, اضرب الخصيتين.
    Tu as des couilles, mon ami. Je t'offre un verre. Open Subtitles أنت تملكون الجرأة يا أصدقائي سأشتري لكم شراباً
    C'est grâce à toi qu'ils sont là. Parce que tu as eu les couilles de parler. Open Subtitles إنهم هنا اليوم بفضلك لأنك وجدت الجرأة لتفصح
    Et dites-moi laquelle d'entre vous, gratteuses de banjo de mes deux, aura les couilles de récupérer son pognon. Open Subtitles وأخبرونى أياً منكم أيها العاهرات لديه الجرأة لأسترجاع أمواله.
    En tout cas, on peut admirer leurs couilles. Open Subtitles ربما نعم وربما لا. وفي كلتا الحالتين، كنت قد حصلت على معجب الكرات على 'م.
    Tu sais que j'ai retiré une tique de mes couilles à la pause déjeuner ? Open Subtitles أتعلم أنني سحبت حشرة لعينة من كيس الكرات خاصتي أثناء تناول وجبتي الخفيفة ؟
    J'avais pas les couilles de te le dire mais... Open Subtitles نعم , انا لا املك تلك الكرات التي قلت لك اياها
    Je reconnais que pour un amateur, elle a des couilles. Open Subtitles سأعترف بهذا لها، بالنسبة لمبتدئة فهي تملك الشجاعة
    Excusez mon langage, Colonel, mais vous avez vraiment des couilles. Open Subtitles معذرةً، أيّها العقيد، لكنك تتحلى بكثير من الشجاعة.
    Ton téléphone dans une main, tes couilles dans l'autre, le journal entre les dents. Open Subtitles حاملاً هاتفك في يدك، ماسكاً خصيتيك بالأخرى، الجريدة مشبّتة بين أسنانك
    Le sujet est l'amour, mais... les hommes n'ont pas de couilles et les vierges sont jouées par des putains. Open Subtitles الموضوع هو الحب، ولكن... الرجال ليس لديهم كرات والعذارى هي كل لعبت من قبل العاهرات.
    Cette agente dont vous vous moquez a plus d'intégrité, plus de dévouement, plus de courage et plus de couilles que vous tous. Open Subtitles تلك الشرطية التي تسخر منها التي جميعكم تضحكون عليها أكثر نزاهة و أكثر التزام و أكثر شجاعة و أكثر جرأة
    Enfin à la Maison Blanche quelqu'un qui a des couilles. Open Subtitles اخيرا لدينا شخصا في البيت الابيض لديه شجاعة
    Chérie, tant que tu y es, les couilles aussi peut-être ? Open Subtitles عزيزتي ، بينما أنتِ بالأسفل ربّما يمكنكِ تنظيف الخصيتين ؟
    Ne jamais s'en prendre aux couilles de son assaillant dans une rixe ! Open Subtitles اياك , اياك جذب خصية أحد في صراع بالأيادي
    Dieu s'est planté quand Il t'a mis une paire de couilles. Open Subtitles الرب قد خطأ بحقك عندما باركك و أعطاك خصيتين.
    Elles vont lui couper les couilles tout comme nos téléspectateurs. Open Subtitles أجل سيقتلعون خصيتيه ونفس الشيء يريد فعله المتابعين
    J'ai mal au genou, au dos, aux couilles. C'est comme une avalanche de douleurs. Open Subtitles الخصية تؤلمني، الألم أحيانًا يبدو لا يطاق نهائيا.
    Il était temps qu'on ait quelqu'un avec des couilles, ici. Open Subtitles لقد حان وقت الإستعانة برجل شجاع في هذا المكتب
    Les dix fois, Père a mangé des couilles de tapir. Open Subtitles أبي أكل خصى حيوان التابير في العشر مرات
    Parfois je me branle avec une corde autour des couilles. Open Subtitles أحيانا أنا ربط حبل حول كراتي عندما أقوم بالرعشه الجنسيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus