"couloir de la" - Traduction Français en Arabe

    • طابور
        
    • المحكوم عليهم
        
    • انتظار تنفيذ
        
    • ينتظرون تنفيذ حكم
        
    • محكوم
        
    • جناح المنتظرين تنفيذ حكم
        
    • المحكومين
        
    • ينتظرون تنفيذ عقوبة
        
    • بالأعدام
        
    • عليهم بالإعدام
        
    • عليهم بالاعدام
        
    • للمحكوم
        
    Cela tient non seulement à l'exécution elle-même, mais aussi à la cruauté du traitement infligé au condamné, contraint d'attendre, souvent de nombreuses années, son exécution dans le couloir de la mort. UN وذلك نتيجة الإعدام نفسه وأيضا نتيجة إجبار السجين على البقاء في طابور الإعدام، مدة سنوات عديدة أحيانا، ينتظر الإعدام.
    Un séjour prolongé dans le couloir de la mort, avec ce que cela implique, est en soi une violation de l'interdiction de la torture. UN والانتظار الطويل في طابور الإعدام، مع الظروف المقترنة به، تمثل انتهاكا لحظر التعذيب نفسه.
    Douze États seulement ont des délinquants juvéniles dans le couloir de la mort. UN وهناك 12 ولاية فقط يوجد لديها أحداث جانحون ينتظرون في طابور الإعدام.
    Quelque 125 travailleurs migrants philippins sont dans le couloir de la mort à l'étranger. UN ويوجد حوالي 125 عاملاً مهاجراً فلبينياً في عنابر المحكوم عليهم بالإعدام في الخارج.
    À ces pratiques il convient de rajouter, d'après l'auteur, l'attente dans le couloir de la mort, qui constitue une pratique cruelle en soi. UN ويجدر أن يضاف إلى هذه الممارسات، وفقاً لصاحبة البلاغ، انتظار تنفيذ عقوبة الإعدام الذي يمثل في حد ذاته ممارسةً قاسية.
    Elle a demandé de plus amples informations sur les mineurs qui seraient actuellement dans le couloir de la mort. UN وطلبت سلوفينيا مزيداً من المعلومات بشأن المجرمين الأحداث الذين ذُكر أنهم ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام.
    Mon père a sauvé quelqu'un du couloir de la mort une fois. Open Subtitles دافع أبي ذات مرة عن شخص محكوم عليه بالإعدام.
    Et ce seul aveu l'a envoyé dans le couloir de la mort. Open Subtitles ذلك الأعتراف وحده الذي يبقيه في طابور تنفيذ حكم الأعدام
    Entre 1973 et les trois premiers mois de 2000, 95 personnes ont été libérées du couloir de la mort aux États-Unis après que la preuve de leur innocence a été établie. UN وفي الفترة ما بين عام 1973 والشهور الثلاثة الأولى من عام 2000، تم الإفراج عن 95 شخصا من طابور المحكوم عليهم بالإعدام في الولايات المتحدة بعد أن ظهر دليل براءتهم.
    Concrètement, les exécutions enfreignent souvent l'interdiction absolue d'infliger de tels traitements, soit à cause du syndrome du couloir de la mort ou du fait que la méthode appliquée provoque des souffrances inutiles et porte atteinte à la dignité du condamné. UN وعمليا، كثيرا ما ينتهك تنفيذ الإعدام اليوم الحظر المطلق، إما بظاهرة طابور الإعدام، أو لأن الوسيلة المستخدمة تنطوي بشكل لا لزوم له عذابا وإهدارا للكرامة.
    B. Le syndrome du couloir de la mort Le syndrome du couloir de la mort est un concept relativement nouveau bien que son existence soit aujourd'hui dûment attestée par la jurisprudence internationale. UN 42 - ظاهرة طابور الإعدام مفهوم حديث نسبيا، رغم أنه أصبح راسخا في الفقه الدولي.
    Les tribunaux régionaux ont confirmé l'existence et la nature destructrice du syndrome du couloir de la mort. UN 43 - وأكدت المحاكم الإقليمية وجود ظاهرة طابور الإعدام وطابعها المدمّر.
    Le Comité des droits de l'homme a refusé de souscrire à la thèse selon laquelle il suffisait qu'il y ait attente prolongée pour que l'on puisse conclure à la présence d'un syndrome du couloir de la mort et à la commission d'une violation fondée sur l'infliction de châtiments cruels, inhumains ou dégradants, voire de tortures. UN وقد رفضت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان اعتبار أن التأخير يكفي وحده لاستنتاج وجود ظاهرة طابور الإعدام، وانتهاك على أساس التعذيب أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Dans le couloir de la mort, cet isolement est, par définition, prolongé et indéfini et constitue donc une forme de peine ou de traitement cruelle, inhumaine ou dégradante, voire un acte de torture. UN والحبس الانفرادي في طابور الإعدام، تعريفا، هو حبس مطوّل ولا حدود له، ويمثل بالتالي معاملة أو عقوبة قاسية ولاإنسانية ومهينة، بل تعذيبا.
    Il est dans le couloir de la mort depuis 11 ans. Open Subtitles كان في جناح المحكوم عليهم بالاعدام منذ 11 عامًا.
    À ces pratiques il convient de rajouter, d'après l'auteur, l'attente dans le couloir de la mort, qui constitue une pratique cruelle en soi. UN ويجدر أن يضاف إلى هذه الممارسات، وفقاً لصاحبة البلاغ، انتظار تنفيذ عقوبة الإعدام الذي يمثل في حد ذاته ممارسةً قاسية.
    Du fait du nombre d'affaires avec confirmation de la peine de mort à Porto Rico, l'île affiche l'un des taux de condamnation à mort par habitant les plus élevés de tous les États et territoires des États-Unis. 12 personnes se trouvent actuellement dans le couloir de la mort. UN وتسفر حالات عقوبة الإعدام المصدقة في بورتوريكو عن أحد أعلى معدلات عقوبة الإعدام للفرد مقارنة بأي ولاية أو إقليم ضمن الولايات المتحدة. وهناك حالياً 12 شخصاً ينتظرون تنفيذ حكم الإعدام بهم.
    Il n'a pas pu le faire, ce qui signifie vous avez un homme innocent assis dans le couloir de la mort. Open Subtitles إنه لا يقدر على فعل هذا وحسب فيكون لديك رجل برئ محكوم عليه بالإدام.
    Il ajoute que rien n'indique que l'auteur a été ramené au couloir de la mort au bout de deux ans et l'engage à prouver cette allégation. UN وتضيف أنه لا يوجد سجل لنقل صاحب البلاغ مجدداً إلى جناح المنتظرين تنفيذ حكم الإعدام بعد سنتين وتطلب منه إثبات ادعائه.
    Code 6. couloir de la mort. Open Subtitles أنذار الحالة السادسة في قسم المحكومين بالأعدام
    À la fin de 2006, 22 condamnés, dont 21 hommes et 1 femme, se trouvaient dans le couloir de la mort. UN وبنهاية عام 2006، بلغ عدد الذين ينتظرون تنفيذ عقوبة الإعدام 22 شخصاً - 21 رجلاً وامرأة واحدة.
    Vous lui enverrez vos voeux du couloir de la mort ? Open Subtitles لماذا، أتريد أن ترسل له بطاقات عيد الميلاد للمحكوم عليهم بالإعدام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus