Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Tysoe J.) | UN | كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Holmes J.) | UN | كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Holmes) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Halfyard J.) | UN | كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Halfyard) |
Canada : Cour suprême de la Colombie britannique (Huddart J.) | UN | كندا : المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية )القاضي هودار( |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.) | UN | كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) | UN | كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) |
Décision 502: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Tysoe J.), Mexico c. Metalclad (2 mai 2001) | UN | القضية 502: - كنــدا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe)، المكسيك ضد شركة Metalclad (2 أيار/مايو 2001) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Tysoe J.) | UN | كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe) |
Décision 532: CVIM 35; 71 - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique(Tysoe J.) Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. c. Kurtz GmbH. (21 août 2003) | UN | القضية 532: المادتان 35 و71 من اتفاقية البيع - كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe)، شركة Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. ضد شركة Kurtz GmbH (21 آب/ أغطس 2003) |
Décision 532: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique(Tysoe J.) Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. c. Kurtz GmbH. (21 août 2003) | UN | القضية 532: - كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe) شركة Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. ضد شركة Kurtz GmbH. (21 آب/أغطس 2003) |
Décision 532: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique(Tysoe J.) Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. c. Kurtz GmBh. (21 août 2003) | UN | القضية 532: - كندا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe)، شركة Mansonville Plastics (B.C.) Ltd. ضد شركة Kurtz GmbH (21 آب/أغطس 2003) |
Décision 502: LTA 1; 34 2) a); 34 2) b) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Tysoe J.), Mexico c. Metalclad (2 mai 2001) | UN | القضية 502: المواد 1 و34 (2) (أ) و34 (2) (ب) من القانون النموذجي للتحكيم- كنــدا: محكمة بريتيش كولومبيا العليا (القاضي Tysoe)، المكسيك ضد شركة Metalclad (2 أيار/مايو 2001) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Boyd L.J.S.C.) | UN | كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Boyd L.J.S.C.) |
Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (G. ow J.) | UN | كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (G. ow J.) |
La Cour suprême de la Colombie britannique a jugé que la partie demandant le sursis à statuer devait être en mesure d'établir que le critère préliminaire de " l'existence d'une question sérieuse à trancher " était rempli. | UN | ورأت المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية أنَّ على الطرف الملتمِس التأجيل أن يستوفي الاختبار الخاص بالحدّ القياسي بإثبات أنَّ ثمة " مسألة خطيرة تستحق المحاكمة " . |
Décision 620: LTA 7 1); 11 4) a) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Meredith J.), Roanan Corporation c. | UN | القضية 620: المادتان 7 (1)؛11 (4) (أ) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Meredith J.), Roanan Corporation v. Star One Resources Inc. and others |
Décision 621: LTA 8 1) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall et al. c. | UN | القضية 621: المادة 8 (1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (Boyd L.J.S.C.), Robert Wall and others v. Scott ' s Hospitality (B.C.) Inc. and Anor |
Décision 626: LTA 16 1); 17 - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. c. Nippon Steel Corp. (6 juillet 1988) | UN | القضية 626: المادتان 16 (1)؛ 17 من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: المحكمة العليا في كولومبيا البريطانية (G. ow J.), Quintette Coal Ltd. v. Nippon Steel Corp. (6 تموز/يوليه 1988) |
Décision 582: - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) - First City Development. | UN | القضية 582: كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) - First City Development. |
Décision 582: LTA 7 1); 35 1) - Canada: Cour suprême de la Colombie britannique (Callaghan J.) - First City Development. Ltd. c. | UN | القضية 582: المادتان 7(1)؛ 35(1) من القانون النموذجي للتحكيم - كندا: محكمة النقض والإبرام في كولومبيا البريطانية (Callaghan J.) - First City Development. |
La Cour suprême de la Colombie britannique a noté que la décision sollicitée par TLC visait une " mesure conservatoire " au sens de l'article 9 de la loi sur l'arbitrage commercial international. | UN | ولاحظت المحكمة العليا لكولومبيا البريطانية أن ما التمسته " TLC " كان " اجراء وقائيا مؤقتا " بالمعنى المقصود في المادة 9 من قانون التحكيم التجاري الدولي. |