Vous pouvez imaginer le vent solaire comme un courant électrique. | Open Subtitles | يُمكنك تخيل الرياح الشمسية كَنوع من التيار الكهربائي |
Dans toute l'Égypte, le courant électrique est de 220 volts. | UN | جهد التيار الكهربائي في جميع أنحاء مصر ٢٢٠ فولت. |
Le courant électrique au Danemark est de 220 volts, avec une fréquence de 50 hertz. | UN | إن التيار الكهربائي القياسي في الدانمرك هو بجهد ٢٢٠ فولتا وتوتر ٥٠ هرتزا. المناخ |
Le courant électrique transmis à 13 800 volts triphasé à 60 hertz est distribué dans tout le territoire. | UN | وتُنقل الطاقة الكهربائية وتوزع في كافة أنحاء الإقليم عادة بقوة 800 13 فولت و 3 أطوار وبتردد قدره 60 هرتز. |
J'ai senti un courant électrique, c'était comme un choc, comme une secousse dans tout mon corps. | Open Subtitles | وقال إنه يرى أن تيار كهربائي مثل صدمة، بمثابة صدمة من خلال جسدي. |
Un certain niveau de courant électrique peut m'empêcher de me transformer. | Open Subtitles | مستوى معين من التيار الكهربائى يمنعكم من التحول |
Comme si le courant électrique rendait le fil magnétique. | Open Subtitles | و كأن التيار الكهربائي يجعل السلك يتصرَّف كنوع من المغناطيس |
C'était le premier moteur convertissant le courant électrique en un mouvement mécanique continu. | Open Subtitles | كان هذا أول مُحرك تحويل التيار الكهربائي إلى .حركة ميكانيكية مُستمرة |
Faraday savait qu'un courant électrique transformait un câble en aimant, il s'attendait donc à retrouver le même motif avec la limaille de fer recouvrant un câble transportant de l'électricité. | Open Subtitles | عَلِمَ فاراداي أن التيار الكهربائي يُحوِّل السلك إلى مغناطيس لذا توقعَ أن يكتشف أنماط مُتعلقة في بُرادة الحديد حول سلك تَمُرُّ في الكهرباء |
ils existaient dans l'espace autour d'un aimant ou d'un courant électrique, même en l'absence de limaille de fer. | Open Subtitles | بل تواجدت في الفراغ حول المغناطيس أو التيار الكهربائي .حتى في غياب بُرادة الحديد |
Des interruptions du courant électrique dans la province d'Arbil ont gravement entravé l'approvisionnement en eau et l'assainissement ainsi que d'autres services essentiels dans la province. | UN | وكان لانقطاع التيار الكهربائي عن محافظة أربيل أثر سلبي خطير على المياه والمرافق الصحية وغيرهما من الخدمات اﻷساسية اﻷخرى في المحافظة. |
2. Bagues collectrices capables de transmettre un courant électrique ou des informations de signal; et | UN | 2 - لها حلقات منزلقة قادرة على توصيل التيار الكهربائي و/أو الإشارات المعلوماتية؛ |
e. Centrifugeuses capables d'accélérations de plus de 100 g et ayant des bagues collectrices capables de transmettre un courant électrique et des informations de signal. | UN | هـ - أجهزة طرد مركزي قادرة على خلق تسارع يتجاوز 100 ج، مزودة بحلقات منزلقة قادرة على توصيل التيار الكهربائي والإشارات المعلوماتية. |
Le courant électrique au Qatar est du 240 volts (50 hertz). | UN | 66 - نظام التيار الكهربائي في قطر هو 240 فولت/50 هيرتز. |
Le courant électrique distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, 3 phases, 60 hertz. | UN | وفي عادة، تُنقل الطاقة الكهربائية وتُوزع في كافة أنحاء الإقليم بقوة 800 13 فولط و 3 أطوار وتردد قدره 60 هرتزا. |
Le courant électrique haute tension distribué dans tout le territoire a les caractéristiques suivantes : 13 800 volts, trois phases, 60 hertz. | UN | وفي عادة، تُنقل الطاقة الكهربائية وتُوزع في كافة أنحاء اﻹقليم بقوة ٨٠٠ ١٣ فولط و ٣ أطوار وتردد قدره ٦٠ هرتزا. |
Matériel d'alimentation en courant électrique ou de contrôle de son utilisation | UN | معدات لتوزيع الطاقة الكهربائية أو التحكم فيها |
C'est le faible courant électrique qui stimule les terminaisons nerveuses. | Open Subtitles | هذا مجرد تيار كهربائي ضعيف يحفز النهايات العصبية |
Le procédé SILVER II est relativement facile à contrôler, car la réaction nécessite l'application d'un courant électrique continu. | UN | من السهل التحكم في نظام الأكسدة بالفضة 2، نظراً لأن التفاعل يحتاج إلى إستخدام تيار كهربائي مستمر. |
2. Génération de courant électrique au moyen du câble électrodynamique. | UN | 2- توليد تيار كهربائي بواسطة كابلات الربط الكهرودينامية |
Elle a mis au point une méthode pour produire du chlore avec de l'eau, du sel et un courant électrique continu fourni par des batteries solaires, bon marché et rechargeables. | UN | واستحدثت وسيلة لإنتاج الكلور باستخدام الماء والملح والتيار الكهربائي المستمر الذي يولده جهاز يتزود بالقوة الكهربائية من بطاريات رخيصة الثمن وقابلة للشحن تعمل بالطاقة الشمسية. |
Les hôpitaux manquent de médicaments, les écoles manquent de manuels scolaires et les uns comme les autres manquent de courant électrique. | UN | فالمستشفيات تفتقر إلى الأدوية، والمدارس تفتقر إلى الكتب المدرسية وكلا القطاعين يفتقر إلى الكهرباء. |