"couvert de sang" - Traduction Français en Arabe

    • مغطى بالدماء
        
    • مغطى بالدم
        
    • مُغطى بالدماء
        
    • مغطي بالدماء
        
    • ملطخ
        
    Apparement, c'est un massacre. L'endroit est couvert de sang. Open Subtitles من الواضح أنها مذبحة جماعية إن المكان مغطى بالدماء
    Ils ont poignardé la dame jusqu'à ce que son ventre éclate et ils m'ont tiré de là, couvert de sang. Open Subtitles حتى ظهرت احشائها ثم يسحبونك مغطى بالدماء
    Bref, le type... est couvert de sang. Open Subtitles مغطى بالدماء ، مغطى وقلبه توقف ويجب عليهم أن يفتحوه لا يوجد وقت للعمليات
    A première vue, l'assistant du médecin légiste pensait qu'il était couvert de sang. Open Subtitles في الوهلة الأولى الفاحص الطبي المساعد أعتقد أنه مغطى بالدم
    Et une nuit, il est rentré couvert de sang, en transportant deux sacs. Open Subtitles وفي إحدى الليالي عاد مُغطى بالدماء ويحمل حقيبتين من الصوف السميك
    Quand je n'ai pas réussi à joindre Fogel à la radio, je l'ai cherché, et le temps que j'arrive ici, Fogel était couvert de sang. Open Subtitles عندما لم استطع التواصل مع فوغل علي الراديو بدات بالبحث وبمرور الوقت وصلت هنا فوغل كان مغطي بالدماء
    C'est couvert de sang. - Non, c'est du jus de betterave. Open Subtitles ـ أنت ملطخ بالدمّاء ـ كلا، انه مجرد بنجر
    Tu étais couché à côté d'un cadavre, couvert de sang. Open Subtitles وجدوك ممدداً بالقرب من الجثة مغطى بالدماء
    tu ne veux pas que je t'emmène à l'hôpital, tu es couvert de sang, tu disparais, et tu t'attends à ce que je fasse comme si de rien était ? Open Subtitles لا تريدني ان اخذك للمستشفى وانت مغطى بالدماء تختفي فجأة ، وتتوقع مني رد فعل طبيعي؟
    Une femme apparaissant au milieu de la route pourchassée par un homme couvert de sang. Open Subtitles امرأة تظهر في منتصف الطريق تقول أنه تطارد من قبل رجل مغطى بالدماء
    O" à l'arrière couvert de sang et qui s'fout de moi ! Open Subtitles وهو مغطى بالدماء ووجهه مبتسم لي
    Pas moyen que je vous laisse le toucher, vous êtes couvert de sang. Open Subtitles ان اتركك تلمسة وانت مغطى بالدماء
    Ils disent que t'étais couvert de sang en quittant le bateau. Open Subtitles لقد رأوك تترك المكان مغطى بالدماء
    Tu étais couvert de sang, pourtant. Open Subtitles لكنك كنت مغطى بالدماء دماء من كانت؟
    Un homme couvert de sang vient de tomber... Open Subtitles هناك رجل مغطى بالدماء سقط للتو, والناس
    Joseph, tu es couvert de sang ! Open Subtitles جوزيف ... أنت مغطى بالدماء ماذا حدث لك ؟
    Le chien est couvert de sang et les chats ont disparu. Open Subtitles وجدَت الكلب مغطى بالدماء والقطط اختفت
    Il était couvert de sang. Open Subtitles نعم, لقد كان مغطى بالدماء
    Tu t'es réveillé couvert de sang. Open Subtitles ،حسناً، أقصد، إسمع يا رجل .(لقد إستيقظت مغطى بالدماء يا (آري
    Si je lui avais coupé la tête, je serais couvert de sang. Open Subtitles إذا كنت أنا من قطع الرأس كنت سأكون مغطى بالدم
    Il n'a pas été volé. Le gamin s'en est débarrassé car il était couvert de sang. Open Subtitles لم يُسرق، تخلص منه الفتى لأنّه كان مغطى بالدم.
    Ton visage était couvert de sang. C'est lui. Open Subtitles أرجو ذلك وجهك كان مُغطى بالدماء
    Tu as le visage couvert de sang. Open Subtitles انظر إلي رأسك انت مغطي بالدماء
    Et on a ton couteau de poche couvert de sang. Open Subtitles ووجدنا سكينك الخاص ملطخ بالدماء ملقى تماماً بجانب جثة الزوجة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus