"crèvent" - Traduction Français en Arabe

    • يموتون
        
    • يتضورون
        
    • يجوعون
        
    Être ici pour protéger un gros naze terrien alors que mon navire est pilonné et que mes potes crèvent. Open Subtitles حقيقة أنني متواجد هُنا لحماية رجل خسيس من الأرض بينما تتعرض سفينتي للإختراق وأصدقائي يموتون
    Encore un de ces privilégiés salissant leur nid pendant que d'autres crèvent au front. Open Subtitles الخراف السوداء وسط المميزين في حين أن آخرين يموتون على الجبهة
    Qu'ils crèvent tous. Open Subtitles أتمنى لو يموتون كلهم أتمنى لو يموتون كلهم
    Ce bouquin parle de gens archi-cons qui tombent amoureux comme des archi-cons et qui crèvent comme des archi-cons. Open Subtitles وهذا الكتاب يتحدث عن مجموعة من الحمقى الذين يقعون في الحب مثل الحمقى ثم يموتون مثل الحمقى
    Elles crèvent pas de faim, elles touchent le SMIC. Open Subtitles فنجان آخر من القهوة هؤلاء النساء لا يتضورون جوعا إنهم يحصلون على الحد الأدنى من الأجر
    Les politiciens donnent tout aux bâtards et aux métis, quand des Américains pure souche crèvent de faim. Open Subtitles والسياسيون يتركونها للمغفلين والنغول في حين أن الأمريكان الطيبين ذوي الأصل يجوعون.
    Dans la vraie vie, les chevaliers ils crèvent tout le temps. Open Subtitles في الحياة الحقيقية الفرسان، يموتون دائماً
    Je prie pour qu'elles crèvent avant qu'ils augmentent la taxe immobilière. Open Subtitles أصلّي كي يموتون قبل أن ترتفع الضرائب العقارية
    Là-bas les gens crèvent la faim et nous on campe ! Open Subtitles ، فلنذهب ، ان الناس يموتون جوعا . ونحن هنا لا نفعل شيئا
    Les riches s'engraissent et les pauvres crèvent ! Open Subtitles الأغنياء يصبحون سمناء بينما الفقراء يموتون!
    "Ils crèvent de faim, en Inde." Open Subtitles "أنظري إلى حياتك، هناك ناس يموتون من الجوع في الهند"
    "et les gens honnetes crèvent comme des chiens." Open Subtitles الرجال الشرفاء يموتون كـ الكلاب
    Que ces demeurés crèvent dans la rue, selon la nature ! Open Subtitles ، حمقى! ، دعهم يموتون في الشوارع كما إعتزمت الطبيعة
    Je voudrais qu'ils crèvent. Open Subtitles أتمنى لو يموتون كلهم
    Qu'il crèvent tous ! Open Subtitles أتمنى لو يموتون كلهم
    40 % des bagnards crèvent la première année. Open Subtitles أربعونبالمائةمناسوف يموتون... مع انتهاء أول سنة ... .
    Alors, que ces connards crèvent. Open Subtitles دع الملاعين يموتون.
    S'ils s'arrêtent, ils crèvent. C'est pareil pour nous. Open Subtitles يتوقفون, يموتون مثلنا تماماً
    - J'ai des potes qui crèvent. Open Subtitles -أنا لدي بشر يموتون
    - Ta femme et tes enfants crèvent pas de faim... Open Subtitles -زوجتك واطفالك لا يتضورون جوعاً... - ولا عائلتك!
    Les gardes aussi crèvent la dalle, et ils sont de plus en plus cruels. Open Subtitles لأن الحراس كما تعلم يتضورون مثلنا أيضا ... وأصبحوا أكثر خسة و وضاعة، و لذلك
    Qu'ils crèvent. Open Subtitles العنة عليهم دعهم يجوعون نصفهم نفذ منه الوقود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus