"crédit n" - Traduction Français en Arabe

    • رصد اعتماد
        
    • الاعتماد لم
        
    • يوجد باب
        
    • اعتماد مرصود
        
    • احتياجات لم
        
    • غير المنصوص
        
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique, dans la mesure où l'on s'attend à ce que le Gouvernement fournisse gratuitement des locaux supplémentaires pour les travaux de la Commission d'identification. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند ما دام من المتوقع أن توفر الحكومة أماكن عمل إضافية مجانا لعمل لجنة تحديد الهوية.
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هـــذا البند.
    35. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    38. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    Si aucun crédit n'a été prévu au budget, la contribution n'est pas comptabilisée, mais son montant est indiqué dans une note accompagnant les états financiers. UN وفي حالة عدم رصد اعتماد في الميزانية، لا تدرج قيودات محاسبية بل يشار إلى المبلغ في حاشية تلحق بنهاية البيانات المالية.
    Cependant, les documents examinés fournissent peu d'informations sur les raisons pour lesquelles aucun crédit n'a été ouvert précédemment dans le budget pour couvrir les coûts de ces conférences. UN بيد أن الوثائق قيد النظر لا توفر سوى قدر ضئيل من المعلومات فيما يتعلق بأسباب عدم رصد اعتماد في الميزانية السابقة لتغطية تكاليف هذين المؤتمرين.
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يطلب رصد اعتماد تحت هذا البند.
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يطلب رصد اعتماد تحت هذا البند
    Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    33. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٣ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    38. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٨ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    39. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٣٩ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    42. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٤٢ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    44. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٤٤ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    52. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٥٢ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    53. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٥٣ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    57. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٥٧ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    58. Aucun crédit n'est demandé à cette rubrique. UN ٥٨ - لا يلزم رصد اعتماد في إطار هذا البند.
    Le Comité constate que l'annulation des contrats de construction navale et les frais de banque afférents à l'émission des lettres de crédit n'étaient pas un résultat direct de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN ويخلص الفريق إلى أن إلغاء عقدي بناء السفن والرسوم المصرفية المتعلقة بهما والمترتبة على خطابي الاعتماد لم يكن نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
    11. Le secrétariat a informé l'AG13 qu'aucun crédit n'était inscrit au budget—programme pour l'exercice 1999 au titre des travaux relatifs aux réunions du Comité consultatif multilatéral qu'il était proposé d'établir (voir FCCC/CP/1997/INF.1, sect. II C i)). UN ١١- وقد أبلغت اﻷمانة الفريق المخصـــــص للمادة ٣١ أنه لا يوجد باب اعتماد في الميزانية البرنامجية لعــام ٩٩٩١ لﻷعمــال المتصلة بالاجتماعات المقترحة للجنــة الاستشاريـة المتعـددة اﻷطــراف )انظــر FCCC/CP/1997/INF.1, section II, C(i)(.
    Le Règlement financier et les règles de gestion financière révisés incorporent ces principes et étendent le champ d'application du recouvrement des dépenses aux services d'appui fournis par le PNUD à des activités financées par des organismes des Nations Unies et pour lesquels aucun crédit n'est prévu dans le budget d'appui biennal de l'organisation. UN ويتضمن النظام اﻷساسي واﻹداري المالي هذه المبادئ ويوسع نطاق استرداد التكاليف ليشمل خدمات الدعم التي يقدمها البرنامج اﻹنمائي لﻷنشطة التي تمولها مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والتي لا يوجد لها اعتماد مرصود في ميزانية البرنامج اﻹنمائي للدعم لفترة السنتين.
    35. Matériel médical et dentaire. Le dépassement de 5 500 dollars résulte du remboursement au titre de l'amortissement du matériel médical fourni par le Gouvernement suisse au moyen d'une lettre d'attribution et pour lequel aucun crédit n'avait été ouvert. UN ٥٣- المعدات الطبية ومعدات طب اﻷسنان - تعزى الاحتياجات اﻹضافية التي تبلغ ٠٠٥ ٥ دولار إلى سداد عامل استهلاك المعدات الطبية المقدمة من حكومة سويسرا بموجب ترتيبات خطاب الاسناد، وهي احتياجات لم يرصد لها اعتماد في الميزانية.
    28. On se souviendra que la procédure établie par l'Assemblée générale dans ses résolutions 41/213 du 19 décembre 1986 et 42/211 du 21 décembre 1987 veut que l'on crée pour chaque exercice biennal un fonds de réserve destiné à couvrir les dépenses additionnelles qui résultent des décisions des organes délibérants et pour lesquelles aucun crédit n'était inscrit au budget-programme. UN ٨٢ - جدير بالذكر أنه قد أنشئ، بموجب اﻹجراءات التي قررتها الجمعية العامة في قرارها ٤١/٢١٣ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٦ وقرارها ٤٢/٢١١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٧، صندوق للطوارئ لكل فترة سنتين لاستيعاب النفقات اﻹضافية المتولدة عن السُند التشريعية غير المنصوص عليها في الميزانية البرنامجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus