"crash" - Traduction Français en Arabe

    • تحطم
        
    • كراش
        
    • التحطم
        
    • الحادث
        
    • سقوط
        
    • الحادثة
        
    • الاصطدام
        
    • التحطّم
        
    • انهيار
        
    • الحطام
        
    • تحطمت
        
    • السقوط
        
    • الإصطدام
        
    • التحطّمِ
        
    • التصادم
        
    Parce que le crash que je connais ne resterait jamais ici. Open Subtitles لأن تحطم وأنا أعلم لن تكون البقاء في منزلنا.
    Nous débutons aujourd'hui l'enquête sur le facteur humain lors du crash du vol US Airways 1549. Open Subtitles اليوم، بدأنا بأجراءاتنا وتحقيقنا للأداء البشري حول تحطم طائرة 1549 للخطوط الجوية الأمريكية.
    Canada ? Quoi, est-ce qu'on va descendre l'allée sur du crash Test Dummies (groupe) ? Open Subtitles هل سنمشي في المذبح على أنغام أغنيات فريق "كراش تيست داميز" ؟
    - Si. Mais après le crash, je n'ai plus pu voler. Open Subtitles كنت كذلك لكن بعد حادثة التحطم لم أعد أقود.
    Le monde entier pense que vous êtes mort dans ce crash, y compris vos parents. Open Subtitles إن العالم كله يفكر أنك توفي في هذا الحادث بما في ذلك الديك.
    Je croyais qu'il était censé y avoir un crash d'avion. Open Subtitles اعتقدت من المفترض بأن يكون هناك تحطم الطائرة
    C'était le dernier anniversaire de Billy avant que ses parents ne meurent dans un crash d'avion. Open Subtitles هذا كان عيد ميلاد بيلى الاخير قبل ان يقتل والديه فى تحطم طائره
    J'ai regardé les infos. Il n'y a rien concernant un crash dans le coin. Open Subtitles تفحصت الأخبار، لا توجد تقاريرٌ كثيرة عن تحطم طائرات في المنطقة
    Il était dans un crash d'avion qui a tué sa femme. Open Subtitles لقد كان في حادث تحطم طائرة قُتل فيه زوجتهُ
    la Maison Blanche Senior Advisor adorait le scotch, est mort la semaine dernière d'un crash aérien au-dessus du Pacifique. Open Subtitles مستشارة البيت الأبيض, تحب شرب السكوتش توفيت الأسبوع الماضي في حادث تحطم طائرة فوق الأطلسي
    Non, seulement toi, ta femme, et crash. Open Subtitles هل هناك أي شخص يعرف؟ لا ,فقط أنت , وزوجتك و كراش
    Dade Murphy, alias crash Override, aussi connu sous le nom de Open Subtitles دايد ميرفى المعروف بأسم كراش اووفر رايد وايضا
    Au crash Palace... ça va carrément dérouiller ! Open Subtitles جمهور كراش بالاس من المستعد لمشاهدة الدمار؟
    On attend encore des renseignements, mais il semblerait que la tempête soit à l'origine du crash Open Subtitles ما زالت المعلومات ترد، لكن يبدو أن العاصفة هي التي تسببت بحادث التحطم
    C'est l'inspectrice à qui j'ai parlé sur le site du crash. Open Subtitles كانت هي المحققة التي تحدثت اليها في موقع التحطم
    Si quelqu'un à bord avait été vivant, il aurait pu survivre au crash. Open Subtitles إذا كان أي شخص على متنها كان على قيد الحياة، أنهه في الواقع يمكن أن يكونوا نجوا من الحادث
    - Après avoir survécu à un crash, je crois qu'on voit la vie différemment. Open Subtitles أعتقد أن بالتجاة من سقوط طائرة فإن نظرة الشخص للحياة تتغير
    Sean Gregory, le gestionnaire qui a fait 112 millions de dollars pour ses clients en revendant les actions RNX juste avant le crash. Open Subtitles مدير محفظة أرباح حقق 112 مليون من عملائه من بيع أسهم متدنية للشركة قبيل الحادثة
    Quand leur avion était abattu, ils avaient le choix de se suicider plutôt que de brûler vif dans le crash. Open Subtitles عندما تصاب طائرتهم في الجو كانوا يملكون خيار إزهاق أرواحهم أفضل من الموت محترقين عند الاصطدام
    C'est impossible que le corps ait quitté l'avion, à part s'il a survécu au crash. Open Subtitles من المُستحيل أن تُغادر تلك الجثة الطائرة ما لمْ ينجُ من التحطّم.
    J'ai lu ton rapport sur le crash boursier du mois dernier. Open Subtitles قرأت تقريرك عن انهيار سوق الأسهم السريع الشهر الماضي.
    Est-ce que c'est à cause du crash que tu as vu à la TV ? Open Subtitles هل هذا بسبب الحطام الذي شاهدتيه على التلفاز؟
    Moi. Je vais vous expliquer ce qui s'est vraiment passé le jour du crash. Open Subtitles صحيح انا اعرف دعوني اشرح لكم ما حصل يوم تحطمت السفينة
    J'étais dans ce fauteuil quand on a décollé, mais pas après le crash. Open Subtitles لقد كنت على الكرسي عندما أقلعنا، لكن ليس بعض السقوط.
    Okay écoutez ! On arrive sur le site du crash. Open Subtitles حسناً،إستمعوا نحنُ سوف نذهب إلى مكان الإصطدام
    Il n'y avait pas assez de nourriture et d'eau à bord après le crash. Open Subtitles لم يكن هناك ماءاً أَو غذاءَ يكفى على متنها بعد التحطّمِ
    On faisait une pose triangulaire, et il y a eu ce crash, et une voiture a traversé la fenêtre. Open Subtitles كنّا نقوم بالوضع المثلثي وحدث ذلك التصادم ودخلت سيارة عبر النافذة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus