Le Rapporteur spécial, M. James Crawford, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المقرر الخاص، السيد جيمس كروفورد. |
Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمز كروفورد مقررا خاصا. |
Elle accueille également avec satisfaction la décision de la Commission de désigner M. James Crawford Rapporteur spécial chargé du sujet. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، نحيط علما، مع الارتياح الخاص، بقرار اللجنة القاضي بتعيين السيد جيمس كروفورد مقررا خاصا لهذا الموضوع. |
Dale Crawford avait de sérieux problèmes d'alcool et de drogue. | Open Subtitles | دايل كراوفورد كَانَ عِنْدَهُ جدّيُ قضايا المخدّرَ والكحولَ. |
J'ai parlé aux membres du conseil et à Crawford, et, pas plus que toi, nous ne voulons poursuivre cette affaire. | Open Subtitles | تحدثت مع أعضاء المجلس و مع كراوفورد لا نريد أن نتابع المسألة أكثر مما تريده أنت |
Enfin, peu importe ce qu'on pense de Crawford, c'est une institution. | Open Subtitles | أعني، بغض النظر عن نظرتنا لـ كرافورد فهي كالمنشأة |
M. Crawford a également mis l'accent sur le rôle important des femmes tout au long de la chaîne de valorisation du poisson. | UN | وأبرز السيد كروفورد أيضاً أهمية الدور الذي تؤديه المرأة على امتداد سلسلة القيمة السمكية. |
Et, l'une des stars du film, Joan Crawford, se remet de ce que ses docteurs disent être une maladie mystère. | Open Subtitles | وليس بعيد عن الإنتاج أحد نجوم الفلم جون كروفورد تتعافى من ما أطلق عليه الدكاترة وعكة غامضة |
Notre assurance, jusqu'ici, à couvert ses pertes à cause du diagnostic de pneumonie rare de Mme Crawford. | Open Subtitles | شركة التأمين، إلى هذه النقطة قامت بتغطية كل الخسائر على أسس تشخيص السيدة كروفورد |
Comme je le disais, vu que l'état de Mme Crawford ne semble pas s'améliorer, le studio aimerait lui offrir la possibilité de garder toute son énergie pour guérir. | Open Subtitles | كما كنت أقول، نظراً لحالة السيدة كروفورد وعدم وجود مؤشرات للتحسن الاستيديو يود منها الحرية بتكريس |
Tenez-moi au courant, agent Crawford. | Open Subtitles | أبلغيني بالتحديثات أيتها العميلة كروفورد كولسون ؟ |
Jack Crawford me suspecte moins que vous ne le faites. | Open Subtitles | سيبدو أن جاك كروفورد اقل اشتباها بي منك |
Il joue si bien son rôle que même Jack Crawford n'a rien vu. | Open Subtitles | إنه يرتدي الدور بشكل جيد حتى جاك كروفورد لم يستطع الرؤية من خلاله |
Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا. |
Elle a aussi nommé M. James Crawford Rapporteur spécial. | UN | وعينت اللجنة أيضا السيد جيمس كراوفورد مقررا خاصا. |
La Commission a nommé M. J. Crawford rapporteur spécial pour le sujet, en le chargeant de soumettre un rapport pour qu'elle l'examine. | UN | وعينت اللجنة السيد ج. كراوفورد مقرراً خاصاً للموضوع، وسيقدم هذا اﻷخير تقريرا كي تنظر فيه اللجنة. |
Au Purple Onion, à 21h30. Joan Crawford a réservé une table. | Open Subtitles | البصل البنفسجي, الساعة التاسعة و النصف, جون كراوفورد ستتواجد هناك |
Dans deux semaines... Il est temps pour Ben Crawford de renverser les rôles | Open Subtitles | بعد اسبوعين من الآن حان دور بن كراوفورد ليقلب الطاولة |
Crawford a reçu une balle dans la tête et 5 dans la poitrine. | Open Subtitles | أَخذَ كراوفورد رصاصة واحدة إلى الرئيسِ و5 إلى الصدرِ. |
Je suis au courant de toutes les horreurs que tu as fait subir à Crawford ces six dernières semaines. | Open Subtitles | فأنا أعرف كل أمر مشين فعلتيه لـ كرافورد خلال آخر ستة أسابيع |
Enfin, elle a nommé M. James Crawford rapporteur spécial pour le sujet. | UN | وأخيرا عينت اللجنة السيد جيمس كروفرد مقررا خاصا بشأن الموضوع. |
Si vous pouvez, demandez-lui si c'est vrai que Joan Crawford avait des morpions. | Open Subtitles | لو حظيت على فرصة سلّه هل فعلاً كانت جوان كراوفور) مُصابة بالقمل) |
Ma mère avait deux ans de plus que Joan Crawford n'avoue, et elle était encore très séduisante. | Open Subtitles | امي كانت على الأقل أصغر بسنتين عما تدعي جوان كروفور أنه سنها وكانت لا تزال جذابة |