"critère du caractère direct de la" - Traduction Français en Arabe

    • شرط الصلة المباشرة
        
    a) Critère du caractère direct de la perte et définition UN (أ) شرط الصلة المباشرة وتعريف المنطقة المشمولة بالقابليــة
    B. Critère du caractère direct de la perte 20 − 23 18 UN باء- شرط الصلة المباشرة 20-23 16
    ii) Critère du caractère direct de la perte 68 - 72 21 UN `2` تطبيق شرط الصلة المباشرة 68 - 72 23
    ii) Critère du caractère direct de la perte UN `2` تطبيق شرط الصلة المباشرة
    83. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a examiné l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations portant sur le nonpaiement de marchandises livrées ou de services fournis à des parties koweïtiennes. UN 83- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلّمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف كويتية.
    130. Il convient d'étudier l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations portant sur l'annulation de contrats de services dans le secteur du tourisme. UN 130- ينظر الفريق الآن في تطبيق شرط الصلة المباشرة في سياق المطالبات التي تستند إلى إلغاء عقود الخدمات المتعلقة بالسياحة.
    139. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a examiné l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations concernant les coûts supplémentaires entraînés par des paiements aux employés réduits à l'inactivité. UN 139 - نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات التي تنطوي على زيادة في التكاليف تتعلق بمبالغ دُفعت لموظفين غير منتجين.
    151. Dans ses rapports antérieurs, le Comité a étudié l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations concernant les frais d'évacuation du personnel des requérants. UN 151- نظر الفريق في تقاريره السابقة في تطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات التي تنطوي على زيادة في التكاليف المتعلقة بإجلاء موظفي أصحاب المطالبات.
    a) Critère du caractère direct de la perte et définition de la zone d'indemnisation et de la période principale d'indemnisation UN (أ) شرط الصلة المباشرة وتعريف المنطقة المشمولة بالقابلية للتعويض وفترة التعويض الأولية
    B. Critère du caractère direct de la perte 21 - 24 14 UN باء - شرط الصلة المباشرة 21 - 24 14
    117. Concernant le Critère du caractère direct de la perte dans le cas d'une baisse de l'activité ou des transactions commerciales, il suffit souvent de prouver que le préjudice est dû à une des cinq causes énumérées au paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 117- فيما يخص تطبيق شرط الصلة المباشرة على انخفاض حجم العمليات التجارية أو الخسائر في التعامل التجاري، يكفي في كثير من الأحيان أن يثبت أصحاب المطالبات أن الخسارة نتجت عن أحد الظروف الخمسة المذكورة في الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7(62).
    B. Critère du caractère direct de la perte UN باء - شرط الصلة المباشرة
    a) Critère du caractère direct de la perte 188 − 222 51 UN (أ) شرط الصلة المباشرة 188-222 50
    B. Critère du caractère direct de la perte UN باء- شرط الصلة المباشرة
    111. Concernant le Critère du caractère direct de la perte dans le cas d'une baisse de l'activité ou des transactions commerciales, il suffit souvent de prouver que le préjudice est dû à une des cinq causes énumérées au paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 111- فيما يخص تطبيق شرط الصلة المباشرة على انخفاض حجم العمليات التجارية أو الخسائر في التعامل التجاري، يكفي في كثير من الأحيان أن يثبت أصحاب المطالبات أن الخسارة نتجت عن أحد الظروف الخمسة المذكورة في الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7(64).
    110. Concernant le Critère du caractère direct de la perte dans le cas d'une baisse de l'activité ou des transactions commerciales, il suffit souvent de prouver que le préjudice est dû à une des cinq causes énumérées au paragraphe 21 de la décision 7 du Conseil d'administration. UN 110- فيما يخص تطبيق شرط الصلة المباشرة على انخفاض حجم العمليات التجارية أو الخسائر في التعامل التجاري، يكفي في كثير من الأحيان أن يثبت أصحاب المطالبات أن الخسارة نتجت عن أحد الظروف الخمسة المذكورة في الفقرة 21 من مقرر مجلس الإدارة 7(64).
    45. Le Comité a établi précédemment que, pour satisfaire au Critère du caractère direct de la perte dans le cas d'une baisse de l'activité ou des transactions commerciales, le requérant doit prouver que la perte en question résulte directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 45- قرر الفريق في حالات سابقة أنه لاستيفاء شرط الصلة المباشرة بالنسبة لانخفاض حجم العمليات التجارية أو الخسائر في سائر التعاملات، يجب على صاحب المطالبة إثبات أن الخسارة نتجت بشكل مباشر عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
    66. Concernant l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations relatives au nonpaiement de marchandises livrées ou de services fournis à des parties koweïtiennes, un requérant doit fournir des éléments de preuve indiquant clairement qu'il y a un lien direct entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et le nonpaiement des marchandises livrées ou des services fournis à l'acheteur koweïtien. UN 66- فيما يتعلق بتطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلّمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف كويتية، يجب على صاحب المطالبة أن يقدم أدلة محددة على وجود صلة مباشرة بين غزو العراق واحتلاله للكويت وبين عدم قيام المشتري الكويتي بدفع ثمن البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة(27).
    a) Critère du caractère direct de la perte UN (أ) شرط الصلة المباشرة
    62. Concernant l'application du Critère du caractère direct de la perte aux réclamations relatives au nonpaiement de marchandises livrées ou de services fournis à des parties koweïtiennes, un requérant doit fournir des éléments de preuve indiquant clairement qu'il y a un lien direct entre l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et le nonpaiement des marchandises livrées ou des services fournis à l'acheteur koweïtien. UN 62- فيما يتعلق بتطبيق شرط الصلة المباشرة على المطالبات المبنية على عدم دفع ثمن بضائع مسلّمة أو خدمات مقدمة إلى أطراف كويتية، يجب على صاحب المطالبة أن يقدم أدلة محددة على وجود صلة مباشرة بين غزو العراق واحتلاله للكويت وبين عدم قيام المشتري الكويتي بدفع ثمن البضائع المسلمة أو الخدمات المقدمة(32).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus