On ne dirait pas, mais je crois en l'équité ! | Open Subtitles | ربّما لا يبدو عليّ ذلك، لكنّي أؤمن بالعدل. |
Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت |
Eh bien, je crois en Dieu, donc je n'ai pas vraiment peur de mourir. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بالله لذلك أنا لست خائفاً حقاً من الموت |
Tu contrôles cette ville. Si tu crois en moi, aide-moi. | Open Subtitles | المدينة خاتم في أصبعك إذا تؤمن بي، ساعدني |
A peu d'exceptions près, je ne crois en rien ni en personne. | Open Subtitles | لا أثق بأني أحد أو أي شيء ما عدا استثناءات قليلة |
Je crois en Israël, et je crois pouvoir le dire du fond du coeur, parce que comme Israël, je suis orpheline. | Open Subtitles | انا اؤمن بأسرائيل واؤمن انه يمكنني القول بنيه صادقه لأني مثلها انا ايضاً يتيم |
Dites ce que vous voulez, traitez-moi de naïve, mais je crois en cette lumière. | Open Subtitles | قل ما تريد قوله، ادعني ساذجة لكن أن أؤمن بذلك النور |
Si on ignore les circonstances, le plus absurde, c'est que je crois en la présidence. | Open Subtitles | إذا تجاهلتهم المناسبة والظرف الحالي الشيء الأكثر حمقاً هو أنني أؤمن بالرئاسة |
Je crois en ce qui existe, et il est temps que tu fasses pareil. | Open Subtitles | أنا أؤمن بما هو حقيقيّ، وهي مسألة وقت حتى تفعلين لك. |
Je crois en la justice divine. Nous pouvons aller maintenant. | Open Subtitles | أنا أؤمن بالعدالة الإلهية يمكننا أن نذهب الآن. |
D'accord, je crois en toi, et personne ne peux chanter cette chanson mieux que toi. | Open Subtitles | حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك. |
Je crois en la justice. Il faut parfois donner de soi. | Open Subtitles | أجل، إنّي أؤمن بالعدالة، وأحيانًا يتحتّم أن تُرسيها بنفسك. |
Je crois en Dieu, en la science...dans le repas du Dimanche. | Open Subtitles | أنا أؤمن بوجود الله في العلم في عشاء الأحد |
Je veux entendre que tu crois en moi, que tu penses que je pourrais réussir. | Open Subtitles | أريد أن أسمع أن كنت تؤمن لي، أنك تعتقد أنني يمكن أن تصل إلى شيء. |
Est-ce que tu crois en Jésus Christ, le fils de Dieu, qui est mort sur la croix et a ressuscité le troisième jour ? | Open Subtitles | هل تؤمن في يسوع المسيح ابن الله الذي مات على الصليب وقام في اليوم الثالث؟ |
Ça n'a pas été facile de te révéler qui je suis, mais je l'ai fait car je crois en toi, en qui tu es vraiment, sous cet uniforme. | Open Subtitles | لم يكن من السهل علي أن أريكي من أنا حقاً لكني فعلتها لأني أثق بكي ومن أنت حقأً تحت هذا الزي |
J'y crois. Je crois en cet étudiant. J'ai juste besoin qu'il y croit aussi. | Open Subtitles | أثق في ذلك الطالب، وأريده أن يثق في هذا أيضًا |
Pas seulement parce que tu es une amie incroyable, mais aussi parce que je crois en ton talent. | Open Subtitles | ليس فقط لأنك صديقة رائعه, لانني حقاً اؤمن في موهبتك |
Comme un test de la foi ? Tu crois en Dieu, hein ? | Open Subtitles | مثل اختبار الإيمان؟ تؤمنين بالله، أليس كذلك؟ |
Je crois en ce que je peux voir, entendre et toucher. | Open Subtitles | انا مؤمن بما استطيع ان اراه , أسمعة واحسٌة0 |
Et si je connais quelque chose à propos de toi, Jessica Mary, c'est que tu crois en la vérité et que tu es la pour les bonnes raisons. | Open Subtitles | و إن كنت أعلم أي شيء بشأنك يا جيسيكا ماري، فهو أنك مؤمنة حقيقية و أنك في هذا المنصب من أجل الأمور الصحيحة. |
Parfois, tu as confiance en toi, tu crois en ton équipe malgré les statistiques. | Open Subtitles | أحياناً أنت تثق بنفسك، وتؤمن بفريقك على الرغم من الأرقام. |
Et bien, si tu ne peux pas croire en lui, crois en moi. | Open Subtitles | . إذا كنت لا تستطيع أن تثق به ، إذاً ثق بي |
Mais je crois en lui, donc je veux bien prendre ce risque. | Open Subtitles | لكنّي آمنت بذلك العمل لذا كنت مستعدة لتحمل تلك المخاطرة |
Non, je crois en Dieu tout puissant, qui peut réaliser l'impossible si tu y crois. | Open Subtitles | لا انا اثق في قدره الاله علي فعل المستحيل اذا امنتي به |
Vas-y, tu peux le faire. Je crois en toi. Tu vas assurer. | Open Subtitles | هيا يا رجل انت تستطيع ان تفعلها انا أأمن بك , انت الألطف يا اخ |
Tu dois croire en toi comme je crois en toi. | Open Subtitles | عليك أن تؤمني بنفسك تماما كما أومن بك |
Nate, c'est une très mauvaise idée. Mais je crois en moi. | Open Subtitles | يانيت إنها فكرةٌ فظيعة لكن أنا أثقُ في نفسي |
Vous êtes toujours vivante car je crois en votre potentiel. | Open Subtitles | أنت على قيد الحياة بسبب أعتقد في قدراتك. |