"crois qu'" - Traduction Français en Arabe

    • أعتقد أن
        
    • أعتقد أنه
        
    • تعتقد أن
        
    • تظن أن
        
    • أظن أن
        
    • تعتقد أنه
        
    • تعتقد ان
        
    • تعتقدين أن
        
    • اعتقد ان
        
    • أعتقد أننا
        
    • أعتقد بأنه
        
    • أظنه
        
    • أعتقد أنّ
        
    • أظننا
        
    • أعتقد بأن
        
    Je crois qu'il est grand temps de mettre de côté les rivalités entre partis. Open Subtitles أعتقد أن البلاد يمكن أن تستخدم الحزبين معا الآن، أليس كذلك؟
    Et en retour, je crois qu'elle peut aussi te sauver. Open Subtitles وفي المقابل، أعتقد أن بإمكانها أن تنقذك أيضاً
    Je crois qu'il n'y a qu'une asiatique dans la salle, donc ce ne sera pas difficile. Open Subtitles أعتقد أنه لا توجد أسيوية غيرها في القاعة، لذا لن يكون أمرًا صعبًا.
    Tu crois qu'on crève comme ça de la clope ? Open Subtitles هل تعتقد أن الجميع يموت من جرَّاء التدخين؟
    Tu passes tellement de temps à coller à l'image - que tu crois qu'on a de toi. - D'accord. Open Subtitles أنت تقضي وقتا طويلا محاولا أن تكون الشخص الذي تظن أن الجميع يريدك أن تكونه
    Je crois qu'on a tout ce dont on a besoin. Open Subtitles أظن أن لدينا بالفعل كل المكونات التي نحتاجها.
    Tu crois qu'il a escaladé cet arbre tout seul ? Open Subtitles تعتقد أنه تسلق الشجرة الكبيرة بنفسة بدون مساعدة؟
    Tu crois qu'une fille comme moi va dans un bar pareil pour autre chose que l'argent ? Open Subtitles هل تعتقد ان فتاة بمظهري تذهب الى حانة رديئة لو لم يكن لاجل عمل '?
    Et je suis d'accord, mais je crois qu'envahir et piller devrait être un moyen pour une fin, pas un but en soi. Open Subtitles وأنا بخير مع ذلك، ولكن أعتقد أن الغارة والسرقة ينبغي أن يكون وسيلة لبلوغ الغاية، وليس الغاية نفسها.
    Bien. Tu crois qu'elle a un canapé pour toi ? Open Subtitles جميل، أعتقد أن لديها أريكة أيمكنكَ النوم عليها؟
    Je crois qu'il est temps de faire l'essai de la voiture. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان لقد عملنا إختبار السيارة
    Maître, je crois qu'il est malade. Il est brûlant. Il a de la fièvre. Open Subtitles معلمي ، أعتقد أن الصغير مريض فهو يحترق من شدة الحمى
    Je dois avoir l'air parano, mais je crois qu'il se drogue. Open Subtitles سيبدو الأمر هوسا كليا لكن أعتقد أنه يتعاطى المخدرات
    Je crois qu'il sont encore sensibles pour cette histoire d'esclavage. Open Subtitles أعتقد أنه مازال حسّاسا بخصوص أمر العبيد كله.
    Tu crois qu'un choc électrique va la stopper ? Open Subtitles كنت تعتقد أن صدمة كهربائية قليلا سوف تتوقف عن ذلك؟
    Ils sont malins, et ce sont des animaux, et ils peuvent être n'importe où, n'importe quand, et si tu crois qu'un flingue et une balle vont les arrêter... tu rêves. Open Subtitles إنهم أذكياء و شرسون و يمكن أن يكونوا في أي مكان بأي وقت و إن كنت تظن أن سلاحاً واحداً أو رصاصة واحدة ستوقفهم
    Je crois qu'elle pensait que le dôme la suivrait et t'épargnerait. Open Subtitles أظن أن والدتك اعتقدت أن القبة ستتبع خطاها وتحميك
    La police pense à un tueur en série, mais je crois qu'on a retrouvé le kryptonien-ordinateur dont tu parlais. Open Subtitles الشرطة تعتقد أنه كان قاتلا تسلسلياً لكني أعتقد أننا لربما وجدنا الحاسوب الكريبتوني الذي ذكرته
    Vu qu'on n'a pas de nouvelle, tu crois qu'ils ont résolu le mystère ? Open Subtitles حسنا هل تعتقد ان الرفاق قد حلو اللغز بعد؟
    Tu crois qu'il a des raisons de te suspecter ? Open Subtitles هل تعتقدين أن لديه سبب وجيه ليشكّك بأمرك؟
    Pardonnez-moi, mais je crois qu'il y a beaucoup de choses que Lex oublie de vous dire. Open Subtitles أغفر لي ، لكنني اعتقد ان هناك الكثير الذي ليكس لم يخبرك به
    Je crois qu'on devrait laisser nos avocats le rencontrer d'abord. Open Subtitles أعتقد أننا ينبغي أن نترك المحامين يواجهونه أوّلاً
    Je crois qu'il était anglais ou un truc dans le genre. Open Subtitles أعتقد بأنه كان إنجليزيا أو شيء من هذا القبيل
    Je crois qu'il vient bien d'un endroit chaud, car il refuse d'enlever son manteau. Open Subtitles وبالفعل أظنه أتى من مكانٍ حار. لأنه لا يريد خلعَ معطفه.
    Bien, je crois qu'on a quelque chose à fêter. Viens. Open Subtitles والآن إذاً، أعتقد أنّ أمامنا حفلاً نحضره، تعالي
    Je crois qu'on avait un accord... Maintiens cette pensée... Open Subtitles والآن أظننا أبرمنا اتفاقاً تمسك بهذه الفكرة
    Je crois qu'une blague est un bref récit oral avec un rebondissement paroxystique comique. Open Subtitles أعتقد بأن الطُرفة هي قصة شفهيّة موجزة ذو تحرّيف مُضحك بشدّة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus