"crois vraiment" - Traduction Français en Arabe

    • تعتقد حقاً
        
    • تعتقد حقا
        
    • تعتقدين حقاً
        
    • تظن حقاً
        
    • تظن حقا
        
    • حقاً تعتقد
        
    • حقاً تعتقدين
        
    • أتظن حقاً
        
    • أتعتقد حقاً
        
    • حقا تعتقد
        
    • تظنين حقاً
        
    • تعتقدين حقا
        
    • حقا أعتقد
        
    • حقاً تصدق
        
    • أعتقد حقاً
        
    Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟
    Tu crois vraiment que notre voiture est la seule avec une caméra ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً بإن سيارتنا هي الوحيدة التي فيها الكاميرات ؟
    Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? Open Subtitles هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟
    Tu crois vraiment qu'on t'aurait laissé les appeler si on ne le voulait pas ? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟
    Tu crois vraiment que les changements de la ville sont des coïncidences ? Open Subtitles هل تظن حقاً أن كل التغيرات في هذه البلدة محض صدفة؟
    Tu crois vraiment que mon discours a suffi à lancer une vague d'immigration illégale ? Open Subtitles هل تظن حقا أن خطابي فقط جلب موجة من المهاجرين الغير الشرعين؟
    Tu crois vraiment que je laisserais un tel truc se mettre entre nous ? Open Subtitles هل حقاً تعتقد بأنني سأسمح بشيء كهذا ان يحدث ويقف بيننا
    Tu crois vraiment que ce chic programme de science va accepter une fille ? Open Subtitles أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟
    Alors tu crois vraiment que tu vas pouvoir faire un autre jeu parfait ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنه يمكنك لعب البولينغ وتسجيل نتيجة مثالية أخرى ؟
    Tu crois vraiment qu'elle a pu laisser tomber cette obsession ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أنها تستطيع تخرج من ذلك النوع من الهوس؟
    Tu crois vraiment que je veux participer à ça ? Open Subtitles هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الـأن؟
    Tu crois vraiment qu'ils l'ont perfectionné en 3 essais ? Open Subtitles هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟
    Tu crois vraiment que je suis capable de faire une chose pareille ? Open Subtitles هيا ،زي ،هل تعتقد حقا اني قادر على شيء كهذا؟
    Tu crois vraiment que c'est quelqu'un de chez nous ? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن هذا فعل من الداخل؟
    Tu crois vraiment qu'il est sérieux quand il dit savoir quelque chose et si c'est vrai, alors quoi ? Open Subtitles هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ ..
    Tu crois vraiment que ça l'intéresse ? Open Subtitles هل هذا ما يهمك؟ هل تظن حقا بأنه يهتم بالأمر؟
    Mais tu crois vraiment que c'est ainsi qu'elle aurait voulu que tu le surmontes ? Open Subtitles لكن هل حقاً تعتقد بأن هكذا كانت تريد منك أن تتخطى الأمر ؟
    Tu crois vraiment que ce chic programme de science va accepter une fille ? Open Subtitles أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟
    Tu crois vraiment qu'il peut y arriver ? Open Subtitles أتظن حقاً أن هذا الحقير قادر على تحقيق الأمر ؟
    Tu crois vraiment qu'on va la trouver si elle ne veut pas l'être ? Open Subtitles أتعتقد حقاً أننا سنتمكن من إيجادها إذا كانت لا تود ذلك ؟
    Tu crois vraiment que je suis désespérée à ce point ? Open Subtitles انت حقا تعتقد انني سوف اتجاوز ذلك القانون ؟
    Si tu crois vraiment que mettre ma tête sur tes genoux me fera aller mieux... Open Subtitles إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن
    Tu crois vraiment que tu peux empêcher les gens de quitter la cité? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من مغادرة هذه المدينة
    Tu crois vraiment que c'est le meilleur moyen de lui faire changer d'avis ? Open Subtitles كنت حقا أعتقد أن هذا على محمل الجد أفضل طريقة للحصول عليها لتغيير عقلها؟
    Tu crois vraiment que je t'ai poussé à agir de façon destructrice ? Open Subtitles هل حقاً تصدق أنني أقنعتك بأن تقوم بفعل تدميريّ؟
    Je crois vraiment... que la plupart des mecs ne voudront plus se branler après ça. Open Subtitles ‫أعتقد حقاً... ‬ ‫أنّ معظم الرجال لن يرغبوا‬ ‫في الاستمناء بعد ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus