Tu crois vraiment que tu pourras la sortir de cette bulle un jour ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنّ بإمكانك إخراجها من تلك الفقاعة ذات يوم؟ |
Tu crois vraiment que notre voiture est la seule avec une caméra ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بإن سيارتنا هي الوحيدة التي فيها الكاميرات ؟ |
Tu crois vraiment que les Iraniens ont mis cette bombe ? Pas toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا أن الإيرانيين زرعوا تلك القنبلة؟ |
Tu crois vraiment qu'on t'aurait laissé les appeler si on ne le voulait pas ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أننا كُنا لنسمح لكِ بالإتصال بهم إذا لم نكُن نود منكِ فعل ذلك ؟ |
Tu crois vraiment que les changements de la ville sont des coïncidences ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أن كل التغيرات في هذه البلدة محض صدفة؟ |
Tu crois vraiment que mon discours a suffi à lancer une vague d'immigration illégale ? | Open Subtitles | هل تظن حقا أن خطابي فقط جلب موجة من المهاجرين الغير الشرعين؟ |
Tu crois vraiment que je laisserais un tel truc se mettre entre nous ? | Open Subtitles | هل حقاً تعتقد بأنني سأسمح بشيء كهذا ان يحدث ويقف بيننا |
Tu crois vraiment que ce chic programme de science va accepter une fille ? | Open Subtitles | أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟ |
Alors tu crois vraiment que tu vas pouvoir faire un autre jeu parfait ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكنك لعب البولينغ وتسجيل نتيجة مثالية أخرى ؟ |
Tu crois vraiment qu'elle a pu laisser tomber cette obsession ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنها تستطيع تخرج من ذلك النوع من الهوس؟ |
Tu crois vraiment que je veux participer à ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أني أرغب بأن أكون جزء من هذا بعد الـأن؟ |
Tu crois vraiment qu'ils l'ont perfectionné en 3 essais ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقا انهم الكمال هذا الخلاط في أربعة محاولات؟ |
Tu crois vraiment que je suis capable de faire une chose pareille ? | Open Subtitles | هيا ،زي ،هل تعتقد حقا اني قادر على شيء كهذا؟ |
Tu crois vraiment que c'est quelqu'un de chez nous ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أن هذا فعل من الداخل؟ |
Tu crois vraiment qu'il est sérieux quand il dit savoir quelque chose et si c'est vrai, alors quoi ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ .. |
Tu crois vraiment que ça l'intéresse ? | Open Subtitles | هل هذا ما يهمك؟ هل تظن حقا بأنه يهتم بالأمر؟ |
Mais tu crois vraiment que c'est ainsi qu'elle aurait voulu que tu le surmontes ? | Open Subtitles | لكن هل حقاً تعتقد بأن هكذا كانت تريد منك أن تتخطى الأمر ؟ |
Tu crois vraiment que ce chic programme de science va accepter une fille ? | Open Subtitles | أأنتِ حقاً تعتقدين بأن برنامج العلمي الخيالي ذلك سيقبل بفتاة ؟ |
Tu crois vraiment qu'il peut y arriver ? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن هذا الحقير قادر على تحقيق الأمر ؟ |
Tu crois vraiment qu'on va la trouver si elle ne veut pas l'être ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أننا سنتمكن من إيجادها إذا كانت لا تود ذلك ؟ |
Tu crois vraiment que je suis désespérée à ce point ? | Open Subtitles | انت حقا تعتقد انني سوف اتجاوز ذلك القانون ؟ |
Si tu crois vraiment que mettre ma tête sur tes genoux me fera aller mieux... | Open Subtitles | إذا كنتِ تظنين حقاً أن وضع رأسي في حضنك سوف يشعرني بتحسن |
Tu crois vraiment que tu peux empêcher les gens de quitter la cité? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أنه يمكنك منع الناس من مغادرة هذه المدينة |
Tu crois vraiment que c'est le meilleur moyen de lui faire changer d'avis ? | Open Subtitles | كنت حقا أعتقد أن هذا على محمل الجد أفضل طريقة للحصول عليها لتغيير عقلها؟ |
Tu crois vraiment que je t'ai poussé à agir de façon destructrice ? | Open Subtitles | هل حقاً تصدق أنني أقنعتك بأن تقوم بفعل تدميريّ؟ |
Je crois vraiment... que la plupart des mecs ne voudront plus se branler après ça. | Open Subtitles | أعتقد حقاً... أنّ معظم الرجال لن يرغبوا في الاستمناء بعد ذلك. |