Vous savez ce qui cloche chez moi ! T'as plus d'âme. | Open Subtitles | أنتما تعلمان ما الخطب بي ليس لديك روح, حسنًا؟ |
Un prélèvement d'âme de routine confirma la présence du mal. | Open Subtitles | أجرينا كشف روح روتيني وأكد وجد شرّاً شديداً. |
Je souhaiterais, du haut de cette tribune et en hommage reconnaissant à cette noble pensée sur ce nécessaire < < supplément d'âme > > , conclure sur un voeu de paix. | UN | وإذ أعترف من هذه المنصة بالمفهوم السامي للحاجة إلى روح فياضة على نحو أكبر، أود أن أختتم بياني بالرغبة في السلام. |
Tu n'as pas d'âme, mais nous avons ce lien télépathique. | Open Subtitles | قد لا يكون لديك روح ولكن نتقاسم نقاط توارد الخواطر |
Mais que dire s'il n'y a pas d'âme derrière cet œil? | Open Subtitles | ولكن ماذا لو لم تكن هناك روحاً خلف العين؟ |
Et seulement aux mains de créatures impies et dénuées d'âme. | Open Subtitles | فقط إذا وقعت في أيدي المخلوقات المُلحدة التي بلا روح |
Et l'esprit d'un démon ne peut que posséder un corps qui n'a pas d'âme. | Open Subtitles | والروح الشيطانية يمكنها أن تتملك فقط الجسد الذي بلا روح |
Il n'a pas d'âme... mais il compense en faisant des gestes extravagants. | Open Subtitles | إنه ليس لديه روح لذا يجب أن يعوّضها بجعل البوادر المفرطة |
Eh ! C'est pas juste. Je n'avais même pas d'âme lorsque j'ai fait ça | Open Subtitles | حَسناً، هذا لَيسَ عادلاًَ أنا لَمْ يكن عِنْدي روح عندما فعَلتُ ذلك |
Les cigarettes n'ont pas d'âme. Elles ne te veulent pas de mal. | Open Subtitles | السيجــارات ليس لديهــا روح لا يقصـــدن أذيــتك |
Quand ils viendront me chercher, ils prendront celle qui n'a pas d'âme. | Open Subtitles | الليلة عندما يأتون للبحث عنى سوف يأخذون الواحدة بدون روح |
Vous devez comprendre qu'un animal ne possède pas d'âme immortelle. | Open Subtitles | أنت تفهم أن الحيوان ليس له روح أبدية |
Oui, mais si Charlie n'a pas d'âme... ce n'est pas grave s'il ne jeûne pas. | Open Subtitles | حسناً ، ولكن إذا كان شارلى ليس له روح إذن لا يوجد ضرر له إذا كسر الصيام |
Je sais, je n'aurai pas d'âme. Mais ça ne me dérange pas. | Open Subtitles | أعلم أعلم لن يكون لي روح حقيقية لكن يمكنني أن أعيش مع هذا |
Il n'a pas d'âme. Il n'a que cette espèce de garde-fou qu'ils lui ont implanté. | Open Subtitles | ليس لديه روح يا بافي مجرد رباط محشور في رأسه |
Les animaux n'ont pas d'âme mais ils ont une place sur terre. | Open Subtitles | لأن الحيوانات ليس لها روح ولكنها خُلقت لتكون هنا |
La rage se nourrit de l'âme jusqu'à ce qu'il n'y ait plus d'âme. | Open Subtitles | لأنَ الغضَب يتغذّى منَ الروح حتى لا يبقى هناكَ روح |
J'ai tué un prêtre qui disait que je n'avais pas d'âme. | Open Subtitles | لقد قتلت قساَ,عندما قال انني لا املك روح |
Les démons n'ont pas d'âme. | Open Subtitles | لا تملك الشياطين روحاً |
Tu es la crème... et je vais pas te lâcher parce que tu as des états d'âme ! | Open Subtitles | انت افضل ضابط لدي ولن أفقدك بسبب فكرة مجنونة عن الاسنقالة |
Pourquoi les hommes n'ont-ils pas d'âme? | Open Subtitles | لما الإنسان لا يملك روحا ؟ |
Y a-t-il plus de noblesse d'âme à subir la fronde et les flèches de la fortune outrageante... | Open Subtitles | إنه القدر مكتوب على العقل أن يعانى من سهام الزمن |