"d'étude des" - Traduction Français en Arabe

    • العمل المعنية
        
    • استعراض الملوثات
        
    • المعنية باستعراض
        
    • عمل الأمم المتحدة المعنية
        
    • العمل التابعة
        
    • للموافقة المسبقة عن
        
    • لجنة استعرض الملوثات
        
    • استعرض الملوثات العضوية
        
    • لاستعراض المواد
        
    • عمل تكنولوجيا
        
    Le Groupe d'étude des Nations Unies sur les TIC contribue, nous n'en doutons pas, à ce processus. UN ونحن واثقون من أن فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ستسهم في هذه العملية.
    Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات
    Projet concernant le pentachlorobenzène préparé par le groupe de travail spécial, sous la direction du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN مشروع من إعداد الفريق العامل المخصص المعني بخماسي كلور البنزين التابع إلى لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة التابعة
    Les membres du Comité d'étude des produits chimiques doivent faire cette déclaration annuellement. UN وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Troisième rapport annuel du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications UN التقرير السنوي الثالث لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Coordination avec le Groupe d'étude des Nations Unies sur les TIC UN التنسيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات لدى الأمم المتحدة
    Premier rapport du Groupe d'étude des Nations Unies sur les technologies de l'information et des communications UN التقرير السنوي الأول لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    En outre, une collaboration a été instaurée avec le Groupe d'étude des objectifs de développement du Millénaire sur la science, la technologie et l'innovation. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك تعاون مع فرقة العمل المعنية بالعلم والتكنولوجيا والابتكار في إطار أهداف التنمية للألفية.
    6. Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Premier rapport du Groupe d'étude des Nations Unies sur les technologies de l'information et des communications UN التقرير السنوي الأول لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    de l'information et des communications Groupe d'étude des Nations Unies sur les technologies UN فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة
    Elle a longtemps été membre du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications des Nations Unies. UN وقد ظلت لفترة طويلة عضوا في فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Questions de coordination, questions relatives au programme et autres questions : Groupe d'étude des technologies UN مسائل التنسيق والبرنامج ومسائل أخرى: فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Appui pour une participation efficace aux travaux du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN تقديم الدعم من أجل تعزيز المشاركة في عمل لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Consultants - recherche pour le Comité d'étude des POP UN خبراء استشاريون في البحوث للجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Consultants - orientations pour le Comité d'étude des POP UN الخبراء الاستشاريون بشأن توجيهات لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة
    Projet de décision à soumettre à la Conférence des Parties pour examen, concernant l'adoption des règles et procédure de prévention et de traitement des conflits d'intérêt se rapportant aux activités du Comité d'étude des produits chimiques UN مشروع مقرر ليبحثه مؤتمر الأطراف بشأن اعتماد القواعد والإجراءات لمنع ولمعالجة تعارض المصالح المتعلقة بأنشطة اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية
    3. Décide que dans l'exercice de leurs fonctions les membres du Comité d'étude des produits chimiques doivent : UN 3 - يقرر أن يلتزم أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية بما يلي عند تأدية واجباتهم:
    Groupe d'étude des Nations Unies sur les TIC UN فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Le Brésil a également participé à des forums internationaux, par exemple au Groupe d'étude des Nations Unies, et nous avons suivi de près les développements issus du Groupe d'experts sur l'accès aux nouvelles technologies (Dot Force). UN وشاركت البرازيل أيضا في عدة محافل دولية مثل فرقة العمل التابعة للأمم المتحدة، وتابعت عن كثب التطورات التي حدثت في فرقة العمل المعنية بالاستفادة من التكنولوجيا الرقمية.
    Corr.1 et 2 en connaissance de cause provisoire : Confirmation des experts désignés comme membres du Comité d'étude des produits chimiques provisoire UN تنفيذ الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم : تقرير اللجنة المؤقتة لإستعراض المواد الكيميائية عن أعمال دورتها الأولى
    POPRC9/9 : Participation effective des Parties aux travaux du Comité d'étude des polluants organiques persistants UN المقرر ل.ا.م -9/9: المشاركة الفعالة في عمل لجنة استعرض الملوثات العضوية الثابتة
    Notant avec satisfaction les travaux du Comité provisoire d'étude des produits chimiques, UN وإذ تشير مع التقدير إلى عمل اللجنة المؤقتة لاستعراض المواد الكيميائية،
    Le PNUD a pris part à des instances mondiales, notamment aux travaux du Groupe d'étude des technologies de l'information et des communications et du Sommet mondial sur la société de l'information. UN 111 - واشترك برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في منتديات دولية، بما فيها فرقة عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، ومؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus