L'insuffisance de l'infrastructure d'aérodrome est due au manque de compétences concernant les travaux de génie et les opérations propres aux aérodromes. | UN | فعدم وجود هياكل أساسية للمطارات ناتج عن عدم وجود المهارات المطلوبة في هندسة المطارات وعملياتها. |
Rapport intérimaire sur le contrat relatif à des services d'aérodrome pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | تقرير مرحلي عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le présent rapport intérimaire fait le point de la situation concernant le contrat relatif à des services d'aérodrome pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo. | UN | يعرض هذا التقرير حالة عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Ces projets sont susceptibles d'évoluer en fonction des dates de déploiement des contingents chargés des services d'aérodrome et de la dynamique de la Mission. | UN | ويمكن تغيير هذه الخطط حسب مواعيد نشر وحدات خدمات المطارات وتطورات عمل البعثة. |
La vérification du marché passé pour la prestation de services d'aérodrome a révélé des carences en ce qui concerne la sécurité des opérations et l'évaluation de la qualité des services fournis. | UN | وكشفت مراجعة عقد خدمات المطارات عن أوجه قصور في أمن العمليات وتقييم الأداء. |
:: Gestion d'un marché de services d'aérodrome passé auprès d'une entreprise commerciale et de trois mémorandums d'accord conclus avec des pays fournissant des contingents pour la prestation de services dans 5 aérodromes | UN | :: إبرام عقد تجاري لتوفير خدمات المطارات و 8 مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بالقوات من أجل تقديم الخدمات في 5 مطارات |
Audit d'un contrat concernant la prestation de services d'aérodrome à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | مراجعة حسابات عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Rapport intérimaire sur le contrat relatif à des services d'aérodrome pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | تقرير مرحلي عن مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Le présent rapport intérimaire fait le point de la situation concernant le contrat relatif à des services d'aérodrome pour la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | يبين هذا التقرير المرحلي مركز عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Le choix de l'une de ces options implique une évaluation globale des services d'aérodrome requis par la MONUC. | UN | 4 - وينطوي اعتماد أي من الخيارات الآنفة الذكر على تنفيذ تقييم شامل لخدمات المطارات المطلوبة من البعثة. |
:: Contrat concernant la prestation de services d'aérodrome à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | :: عقد تقديم خدمات المطارات إلى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
La délégation ghanéenne étudie actuellement la recommandation tendant à ce que les marchés pour la prestation de services d'aérodrome soient répartis entre plusieurs fournisseurs. | UN | ووفد غانا يقوم الآن بتقييم التوصية التي تطالب بإرساء عقود المطارات على أكثر من مورِّد واحد. |
Rapport du Secrétaire général sur le contrat concernant la prestation de services d'aérodrome à la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo | UN | تقرير الأمين العام عن حالة عقد تقديم خدمات المطارات في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
À cette fin, elle a décidé de sous-traiter certains services d'aérodrome. | UN | ولتحقيق هذا الهدف، تستعين البعثة أيضا بمصادر خارجية لتنفيذ أنشطة الدعم التي تقدمها في مجال خدمات المطارات. |
Prestataire de services d'aérodrome fournissant des services pour 7 aérodromes sur 5 sites | UN | متعاقد للخدمات التجارية في المطارات يقدم خدمات في 7 مهابط جوية و 5 مواقع |
:: Gestion d'un marché global de services d'aérodrome en dehors de la zone de la Mission | UN | :: إبرام عقد عام لتقديم خدمات المطارات خارج منطقة البعثة |
La diminution tient à la réduction des besoins en services juridiques pour la négociation de marchés concernant les services d'aérodrome et les carburants. | UN | تُعزى الوفورات المتوقعة إلى انخفاض الحاجة إلى الخبرة القانونية في مجال خدمات المطارات وعقود الإمداد بالوقود. |
Création de 1 poste d'assistant d'aérodrome chargé de fournir des services d'aérodrome à Khartoum | UN | إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون المطارات لتوفير خدمات المطارات في الخرطوم |
Création de 7 postes d'assistant d'aéroport afin de fournir des services d'aérodrome dans les secteurs et les bureaux locaux | UN | 7 من مساعدي شؤون المطارات لتقديم خدمات المطارات في مكاتب القطاعات والمكاتب الميدانية |
Gestion d'un marché de services d'aérodrome passé auprès d'une entreprise commerciale et de cinq mémorandums d'accord conclus avec des pays fournissant des contingents pour la prestation de services dans 4 aérodromes | UN | إدارة عقد لتقديم الخدمات التجارية للمطارات و 5 مذكرات تفاهم مع البلدان المساهمة بقوات لتقديم الخدمات في 4 مطارات |
Qui a parlé d'aérodrome? | Open Subtitles | من ذكَرَ َاي شيء عن مدرج طائرات ؟ |