a) d'accorder le statut consultatif spécial aux 161 organisations non gouvernementales ci-après : | UN | (أ) منح المركز الاستشاري الخاص إلى المنظمات غير الحكومية الـ 161 التالية: |
À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Democracy Coalition Project. | UN | قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مشروع التحالف من أجل الديمقراطية. |
À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif à l'organisation non gouvernementale Democracy Coalition Project. | UN | في الجلسة العامة 37 المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مشروع التحالف من أجل الديمقراطية. |
Il a recommandé au Conseil d'accorder le statut consultatif aux ONG suivantes [voir sect. I, projet de décision I, al. a)] : | UN | وأوصت اللجنة المجلس بمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية: |
60. À la 635e séance, le 12 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial au Cairo Institute for Human Rights Studies. | UN | ٠٦ - وقررت اللجنة، في جلستها ٥٣٦، المعقودة في ٢١ حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمعهد دراسات حقوق اﻹنسان بالقاهرة. |
Aux termes du projet de décision I, le Comité demande au Conseil d'accorder le statut consultatif à 142 organisations non gouvernementales qui en ont fait la demande. | UN | وبموجب المقرر اﻷول، توصي اللجنة المجلس بأن يمنح مركزا استشاريا ﻟ ١٤٢ منظمة غير حكومية طلبت الحصول على هذا المركز. |
a) d'accorder le statut consultatif à 56 des ONG ayant déposé une demande; | UN | (أ) منح المركز الاستشاري للـ 56 منظمة غير الحكومية التي تقدمت بطلبات؛ |
a) d'accorder le statut consultatif à 37 organisations non gouvernementales; | UN | (أ) منح المركز الاستشاري لـ 37 منظمة غير حكومية؛ |
a) d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales suivantes : | UN | (أ) منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية: |
a) d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales suivantes : | UN | (أ) منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية: |
De l'avis de l'orateur, le Comité chargé des organisations non gouvernementales, qui examine les demandes de statut consultatif, devait être équitable, quelle que soit l'organisation non gouvernementale en question; la décision d'accorder le statut consultatif devait être motivée par la transparence et la validité des informations présentées au Comité. | UN | وفي نظرها، أن اللجنة المعنية بالمنظمات غير الحكومية يتعين عليها، بوصفها المسؤولة عن منح المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن تتأكد من أن العدالة مكفولة لكل المنظمات غير الحكومية؛ وينبغي أن تكون القرارات المتعلقة بالمركز الاستشاري قائمة على الشفافية والمعلومات الواقعية المتاحة للجنة. |
a) d'accorder le statut consultatif à 158 organisations non gouvernementales; | UN | (أ) منح المركز الاستشاري لـ 158 منظمة من المنظمات غير الحكومية؛ |
a) A décidé d'accorder le statut consultatif aux soixante-quatre organisations non gouvernementales ci-après : | UN | (أ) قرر منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الأربع والستين التالية: |
a) A décidé d'accorder le statut consultatif aux trente-six organisations non gouvernementales ci-après : | UN | (أ) قرر منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الست والثلاثين التالية: |
a) d'accorder le statut consultatif à 55 organisations non gouvernementales; | UN | (أ) منح المركز الاستشاري لـ 55 منظمة غير حكومية؛ |
a) d'accorder le statut consultatif aux 55 organisations non gouvernementales ci-après : | UN | (أ) منح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الـ 55 التالية: |
21. Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales ci-après : | UN | ٢١ - وقررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري لديه للمنظمات غير الحكومية التالية: |
22. Le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif aux organisations non gouvernementales ci-après : | UN | ٢٢ - قررت اللجنة أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية التالية: |
65. À la même séance, le Comité a décidé de recommander au Conseil d'accorder le statut consultatif spécial à la Société caritative du Qatar. | UN | ٥٦ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن توصي المجلس بمنح المركز الاستشاري الخاص لجمعية قطر لﻷعمال الخيرية. |
62. À la même séance, le Comité a décidé de recommander au Conseil d'accorder le statut consultatif spécial à l'Islamic World Studies Centre. | UN | ٢٦ - وفي الجلسة ذاتها، قررت اللجنة أن توصي المجلس بأن يمنح المركز الاستشاري الخاص لمركز الدراسات اﻹسلامية العالمية. |
34. À sa 712ème séance, le 18 juin, le Comité a décidé de recommander au Conseil économique et social d'accorder le statut consultatif spécial à l'American Correctional Association. | UN | 34- وقررت اللجنة في الجلسة 712 المعقودة في 18 حزيران/يونيه، أن توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن يمنح مركزا استشاريا خاصا للرابطة الإصلاحية الأمريكية. |
a) d'accorder le statut consultatif à 62 organisations non gouvernementales qui en ont fait la demande; | UN | (أ) منح مركز استشاري إلى 62 منظمة غير حكومية قدمت طلبات للحصول عليه؛ |
a) d'accorder le statut consultatif aux 76 organisations non gouvernementales ci-après : | UN | (أ) أن يمنح المركز الاستشاري للمنظمات غير الحكومية الــ 76 التالية: |