"d'activités de renforcement" - Traduction Français en Arabe

    • أنشطة بناء
        
    • أنشطة لبناء
        
    • لأنشطة بناء
        
    • أنشطة لدعم بناء
        
    • الأنشطة المتعلقة ببناء
        
    Une autre initiative portait sur l'élaboration et la mise en œuvre d'activités de renforcement des capacités du Réseau d'information parlementaire en Afrique. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بتحديد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    L'expérience de l'Union européenne concernant la mise en œuvre d'activités de renforcement des capacités et le suivi et l'examen de leur efficacité UN تقاسم خبرات الاتحاد الأوروبي بشأن تنفيذ أنشطة بناء القدرات ورصدها واستعراض فعاليتها
    En 2005, 16 pays avaient bénéficié d'activités de renforcement des capacités grâce au programme, avec une formulation plus claire des stratégies d'exportation. UN وفي عام 2005، كان 16 بلدا يستفيد من أنشطة بناء القدرات التي يضطلع بها البرنامج مع صياغة أوضح لاستراتيجيات التصدير.
    Une autre initiative portait sur l'élaboration et la mise en œuvre d'activités de renforcement des capacités du Réseau d'informations parlementaires africaines. UN وهناك مبادرة أخرى انطوت على إنشاء، ثم تنفيذ، أنشطة لبناء القدرات في إطار شبكة المعلومات البرلمانية الأفريقية.
    iii) Nombre accru d'initiatives visant à mobiliser des ressources en faveur d'activités de renforcement de la confiance auxquelles le Cameroun et le Nigéria participent UN ' 3` زيادة عدد مبادرات تعبئة الموارد لأنشطة بناء الثقة التي تشارك فيها الكاميرون ونيجيريا
    Toutes les Parties devraient œuvrer à l'instauration de conditions propices au développement d'activités de renforcement des capacités durables et efficaces. UN ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات.
    Toutes les Parties devraient contribuer à l'application du présent cadre et œuvrer à l'instauration de conditions propices à l'exécution d'activités de renforcement des capacités durables et efficaces. UN ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات.
    Toutes les Parties devraient promouvoir des conditions propices à l'exécution d'activités de renforcement des capacités durables et efficaces. UN وينبغي لجميع الأطراف أن تعمل على تعزيز الظروف التي تكفل استمرار وفعالية أنشطة بناء القدرات هذه.
    Toutes les Parties devraient contribuer à l'application du présent cadre et œuvrer à l'instauration de conditions propices à l'exécution d'activités de renforcement des capacités durables et efficaces. UN ويتعين على جميع الأطراف تعزيز الظروف المؤدية إلى استدامة وفعالية أنشطة بناء القدرات.
    Appui à l'exécution d'activités de renforcement des capacités et à l'application de l'article 6 de la Convention UN دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات والمادة 6 من الاتفاقية
    14. Le rapport technique distingue deux catégories d'activités de renforcement des capacités particulièrement importantes. UN 14- وحددت الورقة التقنية نوعين من أنشطة بناء القدرات التي لم تنفَّذ بعد.
    Appui à l'exécution d'activités de renforcement des capacités et à la mise en œuvre de l'article 6 de la Convention UN دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات والمادة 6 من الاتفاقية
    Appui à l'exécution d'activités de renforcement des capacités et à la mise en œuvre de l'article 6 de la Convention UN دعم تنفيذ أنشطة بناء القدرات والمادة 6 من الاتفاقية
    Nombre d'activités de renforcement des capacités entreprises par le centre : UN عدد أنشطة بناء القدرات التي نفذها المركز:
    Nombre d'activités de renforcement des capacités entreprises par le centre : UN عدد أنشطة بناء القدرات التي نفذها المركز:
    Nombre d'activités de renforcement des capacités mises en œuvre par le centre : UN عدد أنشطة بناء القدرات التي نفذها المركز:
    Une autre initiative portait sur l'élaboration et la mise en œuvre d'activités de renforcement des capacités du Réseau d'informations parlementaires africaines. UN وهناك مبادرة أخرى تتعلق بإعداد أنشطة بناء القدرات لشبكة المعارف البرلمانية الأفريقية وتنفيذها لاحقا.
    Les facteurs et contraintes qui influent sur l'exécution d'activités de renforcement des capacités dans le domaine des changements climatiques sont évalués plus bas par niveau d'exécution. UN ويتم هنا تقييم العوامل والقيود التي تؤثر على تنفيذ أنشطة بناء القدرات في مجال تغير المناخ بحسب مستوى التنفيذ.
    À cette occasion, les participants ont formulé des propositions touchant la mise en place d'activités de renforcement des capacités et arrêté un plan et une méthodologie à suivre pour la compilation d'études de cas sur les traumatismes infantiles à l'usage des spécialistes s'occupant d'enfants traumatisés par la guerre. UN وتم في هذه المشاورة وضع مقترحات لاستحداث أنشطة لبناء القدرات ووضع مخطط ومنهجية ﻹعداد سجل للدراسات عن اصابات اﻷطفال بالصدمات يستخدمه المختصون الذين يعالجون اﻷطفال المصابين بالصدمات في الحرب.
    La réalisation de ce projet a mobilisé principalement la production d'informations dérivées de l'évaluation des vulnérabilités, la conception de mécanismes de planification évolutifs et le développement d'activités de renforcement des capacités institutionnelles et techniques dans les pays participants de la communauté des Caraïbes (CARICOM). UN وتم تنفيذ هذا المشروع أساسا من خلال توليد معلومات لتقييم مدى التأثر بهذه الآثار ووضع آليات لتخطيط التكيف معها وتنفيذ أنشطة لبناء القدرات المؤسسية والتقنية في البلدان الأعضاء في الجماعة الكاريبية.
    Les 20 représentants mentionnés plus haut ont tous remercié la CNUCED de l'assistance technique apportée au peuple palestinien, qui s'était avérée un modèle précieux pour l'exécution d'activités de renforcement des capacités dans des conditions défavorables et des situations graves. UN 114- وأشاد المندوبون العشرون جميعهم بالأونكتاد لما يقدمه من مساعدة تقنية إلى الشعب الفلسطيني، وهي مساعدة ثَبُت أنها تمثل نموذجاً قيّماً لأنشطة بناء القدرات في ظل أوضاع مناوئة وشديدة الصعوبة.
    11. L'assistance de la CNUCED aux pays qui ont adopté une législation nationale et aux organismes de la concurrence créés récemment prend notamment la forme d'activités de renforcement des institutions. UN 11- يشمل دعم الأونكتاد للبلدان التي اعتمدت قوانين وطنية وللوكالات المعنية بالمنافسة، المنشأة حديثاً، أنشطة لدعم بناء المؤسسات.
    Nombre d'activités de renforcement des capacités mises en œuvre par le centre : UN عدد الأنشطة المتعلقة ببناء القدرات التي نفذها المركز:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus