"d'appui interorganisations" - Traduction Français en Arabe

    • الدعم المشترك بين الوكالات
        
    • الدعم المشترك بين وكالات
        
    • المشترك بين الوكالات لدعم
        
    • دعم مشترك بين الوكالات
        
    • للدعم المشترك بين الوكالات
        
    • المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
        
    • الدعم المشتركة بين الوكالات
        
    L'UNICEF participe aux travaux du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN وتسهم اليونيسيف في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Se félicitant de la création du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance, UN وإذ ترحب بإنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل هذا المنتدى،
    Séance privée avec le Groupe d'appui interorganisations Après-midi UN اجتماع مغلق مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones sur les travaux de sa réunion annuelle de 2011 UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن اجتماعه السنوي المعقود في عام 2011
    L'Instance permanente et son secrétariat continuent de collaborer étroitement avec le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones. UN 41 - يواصل المنتدى وأمانته العمل عن كثب مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    De plus, l'UNICEF continue de participer aux travaux du Groupe d'appui interorganisations sur les questions concernant les peuples autochtones. UN وعلاوة على ذلك، تواصل اليونيسيف الإسهام في عمل فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    L'organisation a aussi pris la parole, en 2009, au Groupe d'appui interorganisations sur la Convention relative aux droits des personnes handicapées. UN وتكلم موظفو المنظمة أيضا، عام 2009، في اجتماع فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني باتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Le HCDH continue à coprésider le Groupe d'appui interorganisations pour la Convention et conseille le Bureau de la Conférence des États parties. UN وتواصل المفوضية المشاركة في رئاسة فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بالاتفاقية، وهي منخرطة في مكتب مؤتمر الدول الأطراف.
    Elle a signalé que le Groupe d'appui interorganisations avait élaboré un document final dans lequel étaient recensées les initiatives en cours dans ce sens. UN وأفادت بأن فريق الدعم المشترك بين الوكالات وضع وثيقة ختامية تعرِّف بمبادرات التنفيذ الحالية.
    Rapport sur les travaux de la réunion annuelle du Groupe d'appui interorganisations UN تقرير عن الاجتماع السنوي لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    Le Groupe d'appui interorganisations soumettra à la neuvième session de l'Instance un document de réflexion sur le développement tenant compte de la culture et de l'identité. UN وسيقدم فريق الدعم المشترك بين الوكالات ورقة أفكار بشأن التنمية مع مراعاة الثقافة والهوية، إلى الدورة التاسعة للمنتدى.
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    1. Les objectifs de la réunion de 2009 du Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones étaient les suivants : UN 1 - تمثلت أهداف اجتماع عام 2009 لفريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية فيما يلي:
    Se félicitant de la création du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance, UN وإذ ترحب بإنشاء فريق الدعم المشترك بين الوكالات من أجل المنتدى،
    La prochaine réunion du Groupe d'appui interorganisations devait se tenir le 19 juillet 2002. UN وتقرر عقد الاجتماع المقبل لفريق الدعم المشترك بين الوكالات في 19 تموز/يوليه 2002.
    Le HautCommissariat continue également de promouvoir le droit au développement en tant que coordonnateur du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وتواصل المفوضية أيضاً تعزيز الحق في التنمية بوصفها الوكالة الرائدة في فريق الدعم المشترك بين الوكالات التابع للمحفل الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones sur les travaux de sa session de 2005 UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية عن دورته لعام 2005
    Réunions avec le Groupe des Amis de l'Instance, les États Membres et le Groupe d'appui interorganisations UN اجتماعات مع أصدقاء فريق المنتدى والدول الأعضاء وفريق الدعم المشترك بين الوكالات
    L'Instance tient, en règle générale, deux séances de travail avec le Groupe d'appui interorganisations durant ses sessions. UN ويعقد المنتدى عادة اجتماعين مع فريق الدعم المشترك بين الوكالات أثناء دوراته.
    Rapport du Groupe d'appui interorganisations UN تقرير فريق الدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية
    L'UNITAR participe aux travaux du Groupe d'appui interorganisations des Nations Unies pour l'Instance permanente sur les questions autochtones depuis sa création et a pris part à chaque session de l'Instance permanente. UN وشارك اليونيتار في فريق الدعم المشترك بين وكالات الأمم المتحدة المعني بقضايا الشعوب الأصلية منذ إنشائه، كما شارك في كل دورة من دورات المنتدى.
    Renseignements communiqués par le Groupe d'appui interorganisations UN معلومات وردت من الفريق المشترك بين الوكالات لدعم المنتدى الدائم
    Ils ont décidé, à cette occasion, de participer à la préparation technique des sessions de l'Instance permanente et d'offrir les services nécessaires, ainsi que de créer un groupe d'appui interorganisations pour l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN واتخذ قرار في الاجتماع بالتعاون مع عمليات التحضير الفنية للمنتدى الدائم وتقديم الخدمات له، وبإنشاء فريق دعم مشترك بين الوكالات للمنتدى الدائم المعني بقضايا السكان الأصليين.
    ONU-Femmes a également rejoint le Groupe d'appui interorganisations sur les questions autochtones, dans le cadre duquel elle s'efforcera d'appeler l'attention sur les questions d'égalité des sexes. UN كما انضمت الهيئة إلى الفريق العالمي للدعم المشترك بين الوكالات المعني بقضايا الشعوب الأصلية، حيث ستعمل على تسليط الضوء على قضايا المساواة بين الجنسين.
    Un fonctionnaire a été détaché auprès du Département des affaires humanitaires à New York et un autre auprès du Groupe des services d'appui interorganisations à Genève. UN وألحق موظف باﻹدارة في نيويورك وموظف آخر بوحدة الدعم المشتركة بين الوكالات في جنيف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus