"d'assistant au" - Traduction Français en Arabe

    • لمساعد لشؤون
        
    • لمساعد شؤون
        
    • لمساعد في
        
    • ومساعد في
        
    • لمساعدي
        
    • لمساعدين لشؤون
        
    • من مساعدي
        
    • لمساعدين في شؤون
        
    Le Comité n'est donc pas favorable à l'approbation du poste d'assistant au contrôle des mouvements (Service mobile) proposé. UN ولذلك توصي اللجنة بعدم الموافقة على الوظيفة المقترحة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية.
    Suppression de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) UN إلغاء وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد لشؤون مراقبة الحركة
    Il est donc proposé de supprimer un poste d'assistant au contrôle des mouvements (agent du Service mobile) au quartier général de la Mission. UN لذلك، يقترح إلغاء وظيفة واحدة لمساعد شؤون مراقبة الحركة من فئة الخدمة الميدانية في المقر الرئيسي للبعثة.
    e) Un nouveau poste d'assistant au classement des emplois (agent local); UN )هـ) وظيفة جديدة من فئة الرتب المحلية لمساعد في إعادة تصنيف الوظائف؛
    11. Décide que les postes de chef de cabinet, de juriste, de fonctionnaire de l'information, d'assistant au service de la gestion des installations et d'assistant informaticien, respectivement occupés par des fonctionnaires des classes D1, P4, P3, G7 et FS5, seront budgétisés à ces classes en attendant les résultats de l'étude de gestion ; UN 11 - تقرر أن تدرج في الميزانية وظائف رئيس الأركان، وموظف الشؤون القانونية، وموظف شؤون الإعلام، ومساعد في دائرة إدارة المرافق، ومساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات، وذلك على الرتب نفسها التي يعينون فيها وهي على التوالي مد-1 و ف-4 و ف-3 و ع-7 و خ م-5، في انتظار استعراض الإدارة لها؛
    Suppression de 7 postes d'assistant au soutien logistique au Darfour en raison du transfert des opérations à la MINUAD UN إلغاء 7 وظائف لمساعدي شؤون اللوجستيات في دارفور بسبب نقل العمليات إلى العملية المختلطة
    Suppression de 7 postes d'assistant au courrier, de 1 poste d'assistant administratif, de 1 poste de mécanicien et de 1 poste de peintre UN إلغاء سبع وظائف لمساعدين لشؤون البريد وظيفة واحدة لمساعد إداري ووظيفة واحدة لميكانيكي ووظيفة واحدة لعامل دهان
    Il est proposé de créer huit postes d'assistant au soutien logistique (Volontaires des Nations Unies recrutés sur le plan national) (3 à Djouba, 3 à Malakal et 2 à Wau). UN 146 - وثمة حاجة إلى ثمانية من مساعدي الشؤون اللوجستية (من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) (3 في جوبا و 3 في ملكال و 2 في واو).
    Réaffectation de 1 poste d'assistant au soutien logistique au Bureau du Directeur adjoint de l'appui à la mission UN إعادة انتداب وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات إلى مكتب نائب مدير دعم البعثة
    Transfert de 1 poste d'assistant au soutien logistique de la Section des bases logistiques et des plateformes avancées UN نقل وظيفة واحدة لمساعد لشؤون اللوجستيات من قسم قاعدة اللوجستيات والمراكز الأمامية
    Transfert de 1 poste d'assistant aux entrepôts et de 1 poste d'assistant au soutien logistique de la Section des communications et de l'informatique UN نقل وظيفة لمساعد لشؤون المخازن ووظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات من قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    AL Transformation de 1 poste d'assistant chargé des services généraux en poste d'assistant au soutien logistique UN إعادة تصنيف وظيفة لمساعد للخدمات العامة لتصبح وظيفة لمساعد لشؤون اللوجستيات من الرتبة المحلية
    Il est proposé de créer un poste d'assistant au recrutement et un poste d'assistant informaticien. UN ويقترح إنشاء وظيفة واحدة لمساعد لشؤون الاستقدام، ووظيفة أخرى لمساعد شؤون تكنولوجيا المعلومات.
    Transformation en poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de 1 poste d'assistant au contrôle des mouvements, en application de la résolution 65/248 de l'Assemblée générale UN تحويل وظيفة لمساعد لشؤون مراقبة الحركة إلى فئة الخدمة العامة الوطنية، عملا بقرار الجمعية العامة 65/248
    Un poste d'assistant au courrier serait transféré au Groupe des expéditions de la Section de l'aviation. UN نقل وظيفة لمساعد شؤون البريد من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك إلى وحدة الشحن التابعة لقسم الطيران.
    Un poste d'assistant au courrier (coursier) serait transféré de la Section de la gestion du matériel pour assurer un service efficace compte tenu du volume de documentation reçu, traité, livré et archivé par le Bureau du Chef de l'appui à la Mission. UN نقل وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لمساعد شؤون البريد (ساعي) من قسم إدارة الممتلكات لضمان الفعالية والكفاءة في إدارة حجم الوثائق الواردة ومعالجتها وتوزيعها وحفظها في مكتب دعم رئيس البعثة.
    Il recommande donc à l'Assemblée générale de ne pas approuver la création de l'emploi de temporaire d'assistant au contrôle du système [agent des services généraux (1re classe)]. UN وبالتالي فإن اللجنة توصي بعدم استحداث وظيفة من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية) لمساعد في رصد النظم.
    Il est également proposé de supprimer 1 poste d'assistant au soutien logistique (agent local) à Bagdad. UN كما يقترح إلغاء وظيفةٍ واحدة لمساعد في شؤون اللوجستيات (الرتبة المحلية) من بغداد.
    11. Décide que les postes de chef de cabinet, de juriste, de fonctionnaire de l'information, d'assistant au service de la gestion des installations et d'assistant informaticien, respectivement occupés par des fonctionnaires des classes D-1, P-4, P-3, G-7 et FS-5, seront budgétisés à ces classes en attendant les résultats de l'étude de gestion; UN 11- تقرر أن تدرج في الميزانية وظائف رئيس الأركان، وموظف الشؤون القانونية وموظف شؤون الإعلام، ومساعد في دائرة إدارة المرافق ومساعد لشؤون تكنولوجيا المعلومات، وذلك على الرتب نفسها وهي على التوالي مد - 1 و ف - 4 و ف - 3 و ع - 7 و خ م - 5، وذلك رهنا باستعراض الإدارة لها؛
    Postes d'assistant au contrôle du matériel et des stocks UN وظائف لمساعدي مراقبة الممتلكات والمخزون
    Section du personnel et des voyages. Il est proposé de créer trois postes d'agent local, dont deux seraient des postes d'assistant au personnel et le troisième serait un poste de commis au personnel. UN 57 - قسم الموظفين والسفر - يقترح إنشاء ثلاث وظائف من الرتبة المحلية لمساعدين لشؤون الموظفين وكاتب شؤون موظفين.
    Il est donc proposé de transférer un poste de spécialiste du contrôle des mouvements (P-3) et deux postes d'assistant au contrôle des mouvements (agent des services généraux recruté sur le plan national) de Khartoum au bureau local de Djouba. UN لذا يقترح نقل موظف واحد من موظفي مراقبة الحركة (من الرتبة ف - 3) واثنين من مساعدي مراقبة الحركة (من فئة الخدمات العامة الوطنية) من الخرطوم إلى مكتب جوبا الميداني.
    :: Maintien de trois postes de spécialiste des ressources humaines (P-3) (12 mois chacun) et de trois postes d'assistant au recrutement [Services généraux (Autres classes)] (6 mois chacun), dont les titulaires seraient chargés de trier les candidatures jusqu'à la mise en place des systèmes appropriés, attendue pour la fin de 2008, au Groupe Recrutement et communication. UN :: استمرار ثلاث وظائف برتبة ف-3 لموظفي الموارد البشرية (12 شهرا لكل منها) وثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لمساعدين في شؤون التوظيف لفحص الطلبات إلى حين وضع الإجراءات المناسبة الذي يُتوقع أن يتم بحلول نهاية عام 2008 (ستة أشهر لكل منها) في وحدة التوظيف والاتصال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus