"d'eden" - Traduction Français en Arabe

    • عدن
        
    • إيدن
        
    Faites comme Adam et Eve, découvrez l'autre pour la première fois dans le jardin d'Eden nus, découvrez vous, apportez à l'autre le plaisir que Dieu avait prévu pour eux. Open Subtitles كونوا كآدم وحواء يكتشفان بعضهما البعض للمرة الأولى في حديقة عدن يمتعان بعضهما البعض
    Avoir le cul nu me fait sentir comme Ève dans le Jardin d'Eden. Open Subtitles كوني عارية يجعلني أحس بأنني حواء في حدائق عدن
    "Aussi le Seigneur Dieu le chassa du jardin d'Eden..." Open Subtitles بعد ذلك السيد الإله أرسله تحت من جنة عدن
    Elle était mon Jardin d'Eden, et Dieu sait comme c'était beau jusqu'à cette fameuse nuit. Open Subtitles هي جنّة عدن بالنسبة لي والله يعلم كم كان الأمر جميلاً حتى قدوم تلكَ الليلة
    L'assassin d'Eden Atias était un Palestinien âgé de 16 ans originaire de Jénine. UN وكان قاتل إيدن أتياس فلسطينيا يبلغ 16 عاما من العمر من جنين.
    Dans la Bible, c'est le jardin d'Eden, qui veut dire en hébreu le jardin des plaisirs. Open Subtitles في التوراة تسمى جنة عدن والتي تعني بالعبرية حديقة السرور
    Sur quelle terre à l'est d'Eden Caïn s'est-il installé ? Open Subtitles أخبريني , عندما أستقر قابيل شرق عدن, في أي أرض عاش؟
    D'autant plus que Gabriela a inventé cette histoire d'Eden à partir de bédés. Open Subtitles ‫خاصة وأن الممرضة "غابريلا" ‫اختلقت مسألة "عدن" ‫استنادا إلى قصة مصورة
    Le poète Marot appelle cela le jardin d'Eden de France. Open Subtitles سماها الشاعر موراوت بجنة عدن فرنسا
    C'est comme le jardin d'Eden au milieu de l'hiver de Chicago. Open Subtitles ‫"‬إنَّها كـ "جناتُ عدن ‫"‬في منتصفِ شتاءِ "شيكاغو
    Et l'Eternel Dieu le chassa du jardin d'Eden, pour qu'il cultivât la terre d'où il avait été pris. Open Subtitles "فأبعده الرب الخالق من جنة عدن لخدمة الأرض التي كان مأخوذاً منها" تكوين 3:
    D'une décharge de déchets chimiques à un jardin d'Eden. Open Subtitles من مخلفات كيميائية إلى جنة عدن
    Pour reconstruire le monde en un second "Jardin d'Eden". Open Subtitles حتى نعيد بناء الأرض كجنة عدن ثانية.
    Il peut nous rapprocher du Jardin d'Eden. Open Subtitles انه الذي سيأخذنا قريبا إلى جنة عدن
    Ouvre tes mirettes. Tu es dans le jardin d'Eden. Open Subtitles افتح عيونك يا عزيزي، هذه جنة عدن
    Une image de la Genèse, Adam et Eve au jardin d'Eden. Open Subtitles ...تعلمون، قصة التكوين مصورة بوجود آدم و حواء في جنة عدن
    Le même jour, le vol Phoenix Airlines (EX 201) est parti de l'aéroport de Riyan en direction de Balidogle (Somalie), puis d'Eden. UN 165 - وقامت شركة أخرى هي شركة فينيكس للطيران برحلة جوية مماثلة في اليوم نفسه، وكان رقمها EX201، وقد بدأت من مطار ريان واتجهت إلى باليدوغل في الصومال، ومنها إلى عدن.
    La Torah dit : < < Quand Dieu a créé Adam, il lui a montré tous les arbres du jardin d'Eden et lui a dit : `Vois mes œuvres, comme elles sont belles, comme elles sont délicates. UN فقد جاء في التوراة أنه " حين خلق الله آدم أراه كل الأشجار في جنة عدن وقال له: ' أترى ما صنعت يداي، ما أجملها وما أحلاها.
    Ces activités ont chassé l'humanité hors du jardin d'Eden. Open Subtitles {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}هذه الأعمال التي قادت ،الجنس البشري {\cHFFFFFF\t(\cH0000FFFF)}للخروج من جنة عدن
    Quoi qu'il en soit, ça pourrait tout aussi bien être le Jardin d'Eden. Open Subtitles على حد علمي (هذا المكان بمثابة (جنّة عدن
    Un flic d'Eden m'a dit de te donner ça. Open Subtitles مرحباً , شرطة " إيدن " طلبت أن أعطيك هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus