Elle a décidé aussi d'examiner cette question à sa cinquante et unième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ذاته من جدول اﻷعمال. |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
10. Décide également d'examiner cette question à sa cinquante-neuvième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 10- تقرر أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
12. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-septième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 12- تقرر أن تنظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Commission a par ailleurs décidé d'examiner cette question à sa soixantetroisième session, au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | وقررت اللجنة أيضاً النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantetroisième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والستين. |
Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingt-cinquième session. | UN | واتفقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين. |
Le SBSTA a décidé d'examiner cette question à sa vingtcinquième session. | UN | ووافقت الهيئة الفرعية على النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والعشرين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa soixantedeuxième session. | UN | وقررت اللجنة النظر في هذه المسألة في دورتها الثانية والستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | وقررت النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
17. Décide de continuer d'examiner cette question à sa cinquante-troisième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | ٧١- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثالثة والخمسين، في إطار نفس البند من جدول اﻷعمال. |
7. Décide d'examiner cette question à sa cinquante—cinquième session au titre du point pertinent de l'ordre du jour; | UN | ٧- تقرر أيضا النظر في هذه المسألة في دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال؛ |
4. Décide d'examiner cette question à sa cinquante et unième session. | UN | ٤ - تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين. |
27. Décide d'examiner cette question à sa prochaine session; | UN | 27- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها القادمة؛ |
9. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-septième session au titre du même point de l'ordre du jour; | UN | 9- تقرّر النظر في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال؛ |
10. Décide d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session au titre du même point de l'ordre du jour. | UN | 10- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
22. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-huitième session, au titre de l'alinéa intitulé " Indépendance du pouvoir judiciaire, administration de la justice, impunité " du point approprié de l'ordre du jour. | UN | 22- تقرر النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون " استقلال القضاء وإقامة العدل والإفلات من العقاب " من البند المناسب من جدول الأعمال. |
Elle a décidé d'examiner cette question à sa soixantième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الستين. |
La Commission a décidé d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | وقررت اللجنة أن تنظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
87. Rappel: À sa trente-troisième session, le SBI a décidé de continuer d'examiner cette question à sa trente-quatrième session. | UN | 87- الخلفية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والثلاثين على مواصلة مناقشة هذه المسألة في دورتها الرابعة والثلاثين(). |
Le Comité a décidé d'examiner cette question à sa soixante et unième session, en 2001. | UN | وقد قررت اللجنة أن توالي النظر في المسألة في دورتها الحادية والستين في عام ٢٠٠١. |
97. Dans sa résolution 2000/32, la Commission a prié le HautCommissariat de lui faire rapport à sa cinquantehuitième session sur les progrès réalisés dans ce domaine, et a décidé d'examiner cette question à sa cinquantehuitième session. | UN | 97- رجت اللجنة، في قرارها 2000/32، من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن تقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريراً عن التقدم المحرز في هذا الشأن، وقررت النظر في تلك المسألة في دورتها الثامنة والخمسين. |
15. Décide d'examiner cette question à sa cinquante-et-unième session au titre du point 7 de l'ordre du jour. | UN | ٥١ ـ تقــرر أن تبحث هذه المسألة في دورتها الحادية والخمسين في إطار البند ٧ من جدول اﻷعمال. |
3. Pour permettre au Groupe de travail d'examiner cette question à sa vingt-neuvième session, le Secrétaire général a adressé aux gouvernements et à certaines institutions internationales une note verbale leur demandant les renseignements requis. | UN | 3- وبغية قيام الفريق العامل بدراسة هذه المسألة في دورته التاسعة والعشرين، أرسل الأمين العام مذكرات شفوية إلى الحكومات والمؤسسات الدولية يرجو فيها موافاته بالمعلومات المطلوبة. |