"d'heures" - Traduction Français en Arabe

    • ساعات
        
    • الساعات
        
    • لساعات
        
    • للساعات
        
    • بالساعات
        
    • العمل الاضافي
        
    • والساعات
        
    • وساعات العمل
        
    • ساعةً
        
    • عدد السّاعات التي
        
    • ساعة تقريبا
        
    • كانت تستغرقه
        
    • الحصص الدراسية
        
    Le dépassement enregistré (43 100 dollars) est imputable à une légère augmentation du nombre d'heures de vol. UN وكان تجاوز النفقات بمبلغ ١٠٠ ٤٣ دولار يرجع الى الزيادة الطفيفة في عدد ساعات الطيران.
    Augmentation du nombre d'heures de vol par hélicoptère. UN زيــادة فـي عــدد ساعات الطيـــران لكـــل طائـــرة هليكوبتر
    On trouvera à l'annexe V le détail du nombre d'heures de vol prévues et effectives. UN وترد ساعات الطيران المخطط لها والساعات الفعلية التي قامت بها طائرات الهليكوبتر في المرفق الخامس.
    Diminution du nombre d'heures (coût unitaire : 400 dollars). UN انخفاض الساعات اﻹضافية بمعدل تكلفة ٤٠٠ دولار للساعة الواحدة
    Diminution du nombre d'heures de base et de la consommation (320 litres par heure). UN نقصـان في عـدد الساعات المقـــررة وفـــي معــــدل الاســتخدام إلــى ٣٢٠ لترا للساعة الواحدة
    Après la mort de mon fils, j'ai passé beaucoup d'heures ici. Open Subtitles بعد وفاة أبني، كنت آتي إلى هنا وأجلس لساعات
    En 1997 comme en 1998, les femmes ont travaillé en moyenne 25 % d'heures en moins par semaine que les hommes. UN وكان متوسط ساعات عمل النساء الأسبوعي في السنتين 1997 و1998 أقل بنسبة 25 في المائة من متوسط الرجال.
    Nombre moyens d'heures de formation par an, par personne et par catégorie de salarié. UN ● متوسط عدد ساعات التدريب للموظف الواحد في كل سنة بحسب فئة الموظفين
    De plus, le nombre annuel d'heures de leur service d'enseignement normal a été diminué de 1 710 à 1 659. UN وفضلاً عن ذلك، فإن ساعات التعليم الموحدة للسنة الواحدة قد انخفض من 710 1 ساعات إلى 659 1 ساعة.
    Nombre d'heures de travail moyen hebdomadaire, par travailleur UN متوسط عدد ساعات العمل في الأسبوع لكل موظف
    :: Le nombre d'heures de travail hebdomadaires est passé de 60 à 48 heures, permettant aux employés de décider s'ils désirent faire des heures supplémentaires. UN :: خفضت ساعات أسبوع العمل من 60 ساعة إلى 48 ساعة، مما يسمح للموظفين أن يقرروا إن كانوا يريدون أن يعملوا ساعات إضافية.
    Un nombre disproportionné d'heures effectuées par les associés les laisse se demander si leur cas est toujours une priorité. Open Subtitles لكن الزيادة في ساعات عمل المحامين المساعدين تجعلهم يظنون أن قضاياهم لم تعد لها الأولوية
    Officieusement, on a perdu plein d'heures de travail et une centaine d'autre en impression pour essayer de gagner leur contrat. Open Subtitles أمـا بشكل غير رسمي، فلقد أضعنا ساعات عديدة، ومئات في تكاليف الطباعة سعياً للفوز بالعمل معهم.
    Ça dit que c'est un entraîneur personnel à la salle, mais il n'a pas d'heures régulières. Open Subtitles مكتوب هنا أنه مدرب شخصي في النادي لكنه ليس لديه أي ساعات مناوبة
    J'ai passé beaucoup d'heures au John à lire vos livres. Open Subtitles لقد أمضيت ساعات كثيرة في السجن أقرأ كتبك
    J'avais l'habitute de beaucoup m'inquieter des reductions d'heures au boulot, peu après le règlement. Open Subtitles أعتدت أن أقلق كثيراً بشأن تنقيص ساعات العمل بعد الإتفاقية بقليل
    Le nombre effectif d'heures de vol a été de 346, alors qu'il en était prévu 900. UN ورصدت اعتمادات ﻟ ٩٠٠ ساعة طيران ولكن لم تستخدم من هذه الساعات فعليا سوى ٣٤٦ ساعة.
    Bien que le nombre d'heures facturées fût considérable, aucun détail n'était fourni. UN ولم تقدم أية تفاصيل أخرى رغم أن عدد الساعات المطالب بها كبير جدا.
    Nombre d'heures pour le contre-interrogatoire de la défense UN عدد الساعات التي يستغرقها الدفاع في المرافعة الرئيسية
    Mais comment puis-je faire plus d'heures si t'es toujours parti ? Open Subtitles لكّن كيف سأعملُ لساعات طويلة وانت مسافر دائمًا ؟
    Au diable les limitations d'heures sup. Faites-les, je trouverai l'argent. Open Subtitles قوموا بأداء العمل للساعات الإضافيّة وأنا سأجد التمويل
    Les heures supplémentaires sont celles que le travailleur est appelé à faire sur demande écrite en sus du nombre d'heures de travail prescrit. UN والمراد بالساعات الزائدة الساعات التي يكلف العامل كتابة بتأدية العمل فيها بعد انتهاء مدة العمل المقررة له.
    Les dépenses directes imputées sur les recettes comprennent la rémunération de deux agents du Service de sécurité et le coût d'heures supplémentaires. UN وتشمل التكاليف المباشرة التي ستقيد على حساب اجمالي الايرادات تكلفة حارسين وبعض العمل الاضافي.
    Le Gouvernement néerlandais veut voir davantage de femmes participer au monde du travail tant en termes de nombre que d'heures. UN تهدف الحكومة الهولندية إلى زيادة مشاركة النساء في العمل من حيث كل من عدد النساء وساعات العمل.
    Savez vous combien d'heures d'antenne j'ai passé à lutter contre le mensonge ? Open Subtitles أتعلم كم ساعةً قضيتها على الهواء في إدانة الكذب؟
    T'as dit avoir étudié combien d'heures pour ça ? Open Subtitles كم قلت عدد السّاعات التي استغرقت فيها مذاكرتك؟
    Tabassage et privation de toute nourriture pendant une trentaine d'heures UN تعرﱠض للضرب المبَرﱢح لمدة ٠٣ ساعة تقريبا لم يقدم له خلالها أي طعام
    Force est donc de consacrer à chaque affaire nettement plus d'heures de travail que sous l'empire de l'ancien système. UN والمحصلة النهائية هي أن كل قضية تتطلب أن يقضي الموظفون من الوقت لمعالجتها أكثر مما كانت تستغرقه في النظام السابق.
    Le nombre d'heures de cours en quatrième année est passé de 27 à 30 heures par semaine. UN وازداد عدد الحصص الدراسية في الأسبوع الواحد للصف الرابع من 27 إلى 30 حصة أسبوعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus