Je ne pense pas que l'officier Toby était d'humeur à appeler. | Open Subtitles | لا اظن ان الضابط توبي كان في مزاج للاستدعاء |
Écoutez, je ne veux pas être impoli, mais je ne suis pas d'humeur à discuter. | Open Subtitles | أنصتي، لا أريد أن أكون وقحاً لكني لست في مزاج جيد للغو |
Je ne suis juste pas d'humeur à faire la fête, pour une fois. | Open Subtitles | أجل، أنا لست فقط في مزاج جيد للإحتفال كالمعاد |
Je ne suis pas d'humeur à négocier avec ta petite amie. | Open Subtitles | أنا لست في مزاجٍ جيدٍ لتبادل اللكمات من أجل صديقتك |
Je suis pas d'humeur à jouer. - Où est Walt ? | Open Subtitles | لست في حالة تسمح بتقبل ألاعيبك، أين "والت"؟ |
Tu tiens à peine debout. À l'heure qu'il est, je ne suis plus d'humeur à t'épargner au nom du bon vieux temps. | Open Subtitles | لست بمزاج يسمح لي الآن لأظهر الرحمة من أجل الأيام الخوالي |
On vient de remporter une énorme victoire, et je ne suis pas d'humeur à lui gâcher sa soirée. | Open Subtitles | إنظر,سأخبرهُ بالصباح. لقد إنتصرنًا للتوّ نصرًا عظيمًا، وإنيّ لستُ بمزاجٍ يسمحُ بتخريبِ ليلته. |
Tu le blesses, et je te blesse, et je ne suis pas d'humeur à me débarrasser de 2 cadavres. | Open Subtitles | ما إن تؤذيه إلّا وسآذيك، ولا أشعر حقًّا برغبة في مواراة جثتين اليوم. |
Écoute, je ne suis pas vraiment d'humeur à me sentir mieux, mais merci d'avoir essayé. | Open Subtitles | لست في مزاج تحسين المزاج لكن شكراً على المحاولة |
Ce fils de pute a dix tours d'avance, je ne suis pas d'humeur à attendre son coup de grâce. | Open Subtitles | هذا الوغد كان يخدعنّا لعشر جولات، و لست في مزاج يسمح بأنتظار ضربته القاضية. |
Attends, attends... je ne suis pas vraiment d'humeur à aller dans un bar... et vous ? | Open Subtitles | -انتظر، أعني ، لست في مزاج للذهاب إلى الحانة الآن. هل أنتم كذلك؟ |
Regardez-moi et écoutez ce que je vous dis, parce que je ne suis pas d'humeur à me répéter. | Open Subtitles | انظر إلىّ وإستمع إلى ما أقوله لك لإنني لست في مزاج جيد لأكرر حديثي |
Je suis d'humeur à en découdre dans la chambre. | Open Subtitles | ان في مزاج لن اقوم بمعركة داخل غرفة النوم ليس الآن |
Comme vous le voyez, les automobilistes sont d'humeur à célébrer aujourd'hui alors que la limite de vitesse sur la route Willis quitte les 40 pour revenir aux 50km/h originaux. | Open Subtitles | كما ترون، سائقي السيارات في مزاج احتفالي اليوم بما أن حدود ألسرعة هنا على طريق ويليس |
Trouve-toi un nouveau hobby, mon frère, car je ne suis pas d'humeur à être sauvé. | Open Subtitles | مارس هواية أخرى يا أخي، لأنّي لستُ في مزاج يسمح بإنقاذي. |
Moi en compagnie d'une fille de 23 ans la ferait tellement flipper et je suis d'humeur à la faire flipper. | Open Subtitles | عني على موعد مع البالغ من العمر 23 عاما سوف حتى يفزع لها للخروج، وأنا نوع من في مزاج لنزوة لها للخروج. |
Mais en ce moment, je ne suis pas d'humeur à faire "ha-ha". Je suis plutôt d'humeur à faire "Ah !" | Open Subtitles | لكن حالياً , فأنا لست في مزاج للضحك أنا في مزاج للرعب. |
- Ecoute-moi, petite merde. Je suis pas d'humeur à t'écouter. | Open Subtitles | إسمع أيها اللعين, أنا لستُ في مزاجٍ لكلامك الفارغ |
Je suis pas d'humeur à me farcir leurs conneries. | Open Subtitles | -انا لست في حالة تسمح لي بتحملهم |
J'ai la gueule de bois, je ne suis pas d'humeur à satisfaire ton besoin de consentement. | Open Subtitles | أرجوك, فأنا لست على ما يرام و لست بمزاج يسمح لي بإرضاء رغبتك الشديدة بالحصول على رضاي |
Je suis pas d'humeur à écouter des histoires pour l'instant. | Open Subtitles | إنّ لستُ بمزاجٍ يسمحُ لسماعِ قصة الآن. |
Je suis pas vraiment d'humeur à prendre le thé avec vous deux. | Open Subtitles | لأني لا أشعر حقاً برغبة في حفلة الشاي معكما |
Car je ne suis vraiment pas d'humeur à y aller. | Open Subtitles | لأني لست في حالة مزاجية للذهاب إلى هناك |
Je suis peut-être pas d'humeur à te payer. Ça a été ? | Open Subtitles | ربما أن لست بالمزاج كي أدفع لكِ, ما رأيك بهذا؟ |
Il est d'humeur à le faire, aujourd'hui. | Open Subtitles | نعم، بالتأكيد هو في مزاج عكر اليوم |
Mais je ne suis pas d'humeur à rigoler. | Open Subtitles | لكننى لست فى المزاج للمزاح الآن |