Création de 1 emploi d'ingénieur de la MANUSOM | UN | إنشاء منصب لمهندس من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
Il est proposé de réaffecter un poste d'ingénieur (P-3) au Bureau du Chef de l'appui à la mission. | UN | 177 - يقترح إعادة ندب وظيفة واحدة لمهندس برتبة ف-3 إلى مكتب رئيس دعم البعثة. |
Titulaire d'une licence et d'une maîtrise de l'Université nationale du Bénin, ainsi que d'un diplôme d'ingénieur statisticien et d'économiste de l'Université de Bruxelles | UN | حاصل على درجة البكالوريوس والماجستير من الجامعة الوطنية في بنن، وشهادة مهندس في الإحصاء والاقتصاد من جامعة بروكسل. |
Il y a deux jours, cet homme était un pilote expérimenté avec un diplôme d'ingénieur aéronautique. | Open Subtitles | مند يومين، كان هذا الرجل طياراً خبيراً و معه شهادة في هندسة الطيران |
Bien sur que oui. J'ai un putain de doctorat d'ingénieur. | Open Subtitles | بالطبع سمعت به، لدي دكتوراه لعينة في الهندسة |
Le genre d'ingénieur capable de bloquer un signal de traçage ? | Open Subtitles | هذا المهندس الذي يستطيع أن يمنع مرور أشارات التتبـُـع |
17. À la Section des services du génie, il est proposé de déclasser de P-4 à P-3 2 postes d'ingénieur de secteur. | UN | 17 - ومن المقترح إعادة تصنيف وظيفتين في قسم الخدمات الهندسية لمهندسين للقطاعين من رتبة ف-4 إلى رتبة ف-3. |
Reclassement de 1 poste d'ingénieur des télécommunications | UN | إعادة تصنيف الوظيفة لتصبح وظيفة لمهندس اتصالات سلكية ولاسلكية برتبة ف-4 |
48. L'UNICEF et l'OMS ont, pendant des années, encouragé l'utilisation et la production locale de sels de réhydradation à administrer par voie buccale, ce qui a conduit à la création d'un poste d'ingénieur industriel UNICEF/OMS en 1981. | UN | ٨٤ - وقد شجعت اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية استخدام أملاح اﻹماهة الفموية المنتجة محليا على مدى سنين عديدة، وأنشأتا وظيفة مشتركة لمهندس صناعي عام ١٩٨١. |
Pour les raisons indiquées au paragraphe 24 du rapport, il est également proposé de créer un poste d’ingénieur du génie civil de la classe P-3, dont le titulaire s’occupera des travaux de génie civil, de l’entretien des bâtiments et de la gestion des ateliers. | UN | ١٣ - ولﻷسباب التي قدمت في الفقرة ٢٤ من التقرير، اقترح إنشاء وظيفة إضافية برتبة ف - ٣ لمهندس مدني يتولى مسؤولية اﻷعمال الهندسية وصيانة المباني ومرافق الصناعات والحرف. |
Il est également proposé de créer un poste d'ingénieur électricien et un poste d'ingénieur en mécanique (tous deux à la classe P-3) ainsi que trois postes d'agent local pour les techniciens qui assureront l'entretien des ascenseurs, du matériel audio-visuel et du système de climatisation des nouvelles installations de conférence. | UN | كما يقترح إنشاء وظيفتين برتبة ف - ٣ لمهندس ميكانيكي ومهندس كهربائي وثلاث وظائف مــن الرتبــة المحليـــة لفنيــــي مصاعد ومعدات سمعية - بصرية ومعدات تكييف الهواء من أجل مرافق المؤتمرات الجديدة. |
Création de 1 poste d'ingénieur au sein de la Section du génie à Nairobi | UN | إنشاء وظيفة مهندس في القسم الهندسي في نيروبي |
Durant sa carrière, il avait, notamment, occupé des postes d'ingénieur en télécommunications et de maîtreassistant dans des domaines liés à l'informatique. | UN | وكان من بين المناصب التي شغلها وظيفة مهندس في الاتصالات وأستاذ مساعد في مجالات ذات صلة بالحاسوب. |
La formation du premier cycle, d'une durée de trois années universitaires, est sanctionnée par un diplôme d'études supérieures, d'ingénieur technique ou d'architecte technique. | UN | فتمنح شهادة دراسات جامعية أو شهادة مهندس تقني أو شهادة مهندس معماري تقني في نهاية الدراسة في المرحلة الجامعية اﻷولى التي تبلغ مدتها ثلاث سنوات. |
1970 : Études d'ingénieur en mécanique, Université fédérale de Rio de Janeiro | UN | ١٩٧٠: هندسة ميكانيكية في جامعة ريو دي جانيرو الاتحادية |
ii) Groupe B : diplôme d'ingénieur technique, d'architecte technique, diplôme universitaire, de formation professionnelle supérieure ou titre équivalent; | UN | `٢` المجموعة باء: شهادة هندسة تقنية أو هندسة معمارية تقنية أو شهادة جامعية أو شهادة التأهيل المهني العالي أو شهادة معادِلة؛ |
Vous avez un diplôme d'ingénieur ou une expérience en électronique? | Open Subtitles | ألديك شهادة في الهندسة أو خبرة في الإلكترونيّات؟ |
Ce même frère a reçu cette semaine son diplôme d'ingénieur d'une université britannique. | UN | وهذا الشقيق بعينه حصل هذا اﻷسبوع على مرتبة الشرف في الهندسة من إحدى الجامعات البريطانية. |
Le titulaire du poste d'ingénieur dont la création est proposée sera chargé de coordonner l'ensemble des travaux de génie réalisés dans les secteurs dans le cadre de l'appui fourni à l'AMISOM. | UN | وستشمل مهام وظيفة المهندس المقترحة تنسيق جميع الأنشطة الهندسية لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في القطاعات. |
Je viens d'être nommé au poste d'ingénieur en chef, ici. | Open Subtitles | عُيّنت مؤخرًا في المنصب حديث النشأة وهو المهندس الرئيس لهذه المؤسسة. |
v) Section du génie : 1 poste P-4 et 4 postes P-3 d'ingénieur et 2 postes d'assistant au soutien logistique [agent des services généraux (Autres classes)]; | UN | ' 5` قسم الهندسة: وظيفة واحدة لموظف مهندس برتبة ف-4، و 4 وظائف لمهندسين برتبة ف-3، ووظيفتان لمساعد لوجستيات برتبة خ ع (ر أ)؛ |
Suppression de 4 postes d'ingénieur adjoint | UN | إلغاء 4 وظائف لمساعد للشؤون الهندسية |
Deux personnes étaient affectées à des postes à deux classes supérieures à leur grade, à savoir le poste d'attaché d'administration du Groupe d'observateurs en Égypte et le poste d'ingénieur. | UN | وقد شغل اثنان من هؤلاء الموظفين وظيفتين أعلى برتبتين من مستوى رتبتيهما، وهما المسؤول الإداري، فريق المراقبين في مصر، والمهندس. |
Les professions d'avocat, de médecin, d'ingénieur et toutes les autres sont réglementées pour répondre à un souci de qualité. | UN | فجميع المهن من قبيل مهنة القانون والطب والهندسة وما الى ذلك لها اللوائح اﻹدارية الخاصة بها والتي ترمي الى النهوض بالمهنة. |
Le sous-traitant prétend qu'une erreur d'ingénieur a été commise dans la conception du projet et demande à être dédommagé des pertes qui en ont découlé. | UN | يدعي المتعاقد حدوث خطأ هندسي في تصميم المشروع وحدوث خسائر لاحقة. |
Tu rates ta vocation d'ingénieur électricien. | Open Subtitles | لا تفوت الفرصة للعمل كمهندس كهربائي |