Ces pourcentages ont ensuite été regroupés à différents niveaux (par objectif, par sous-objectif, par domaine d'intervention stratégique). | UN | وتجمع بعد ذلك هذه الأرقام المئوية عند المستويات المختلفة للأهداف والأهداف الفرعية ومجال الدعم الاستراتيجي. |
Analyse par sous-objectif et par domaine d'intervention stratégique | UN | التحليل حسب الهدف الفرعي ومجال الدعم الاستراتيجي |
Le deuxième domaine d'intervention stratégique en matière de microfinancement est 2.2 : Promouvoir la création d'institutions de microfinancement viables. | UN | 51 - ثاني مجال دعم استراتيجي لتمويل المشاريع الصغيرة هو 2-2: تشجيع تطوير مؤسسات للتمويل المستدام للمشاريع الصغيرة. |
Dans cette optique, le secteur de la santé est un des domaines prioritaires d'intervention stratégique. | UN | فقطاع الصحة، من هذا المنظور، يُعتبر أحد مجالات التدخل الاستراتيجي ذات الأولوية. |
Le nombre de bureaux ayant fait rapport au titre des six domaines d'intervention stratégique au niveau des pays est le suivant : | UN | 165 - وفيما يلي بيان بعدد المكاتب التي قدمت تقارير في إطار مجالات الدعم الاستراتيجية الستة على الصعيد القطري: |
Le Conseil a encouragé les États à contribuer au plan d'intervention stratégique à Anbar. | UN | وشجع المجلس الدول على المشاركة في خطة الاستجابة الاستراتيجية من أجل الأنبار. |
C'est aussi le domaine d'intervention stratégique qui a été mentionné le plus souvent pour l'ensemble de cet objectif; | UN | وقد سجل مجال الدعم الاستراتيجي هذا كذلك أكبر عدد من حالات الاشتراك في تحقيق الهدف بصفة عامة. |
Domaine d'intervention stratégique 2.2 Promouvoir le développement d'institutions de microfinancement durables | UN | مجال الدعم الاستراتيجي 2-2: تعزيز تنمية مؤسسات تمويل المشاريع الصغيرة القابلة للاستمرار. |
B. Analyse des résultats par domaine d'intervention stratégique | UN | بــاء - تحليل المحصلات النهائية بحسب مجال الدعم الاستراتيجي |
Domaine d'intervention stratégique 1.1 Promouvoir au niveau local un processus de planification du développement qui soit participatif | UN | مجال الدعم الاستراتيجي 1-1: التشجيع على إجراء عملية تخطيط إنمائي قائمة على المشاركة على الصعيد المحلي. |
Domaine d'intervention stratégique 1.4 S'employer à faire adopter des politiques nationales en faveur de la décentralisation et à faire reproduire les programmes pilotes | UN | مجال الدعم الاستراتيجي 1-4: الدعوة إلى اتباع سياسات وطنية تؤيد اللامركزية وتكرار البرامج الرائدة. |
Le premier domaine d'intervention stratégique est 1.1 : Promouvoir un processus de développement local participatif au niveau local. | UN | 33 - إن أول مجال دعم استراتيجي هو 1-1: التشجيع على إجراء عملية تخطيط إنمائي قائمة على المشاركة على المستوى المحلي. |
Le cinquième domaine d'intervention stratégique est 1.5 : Promouvoir l'adoption de politiques nationales favorables à la décentralisation et à la reproduction des programmes pilotes. | UN | 45 - وخامس مجال دعم استراتيجي هو 1-5: الدعوة إلى اتباع سياسات وطنية تدعم اللامركزية وإلى تكرار البرامج الرائدة. |
Le deuxième domaine d'intervention stratégique est 3.2 : Promouvoir une saine gestion financière du Fonds et diversifier sa base de financement. | UN | 59 - وثاني مجال دعم استراتيجي هو 3-2: تعزيز الإدارة المالية السليمة للمنظمة وتنويع قاعدة التمويل |
Par ailleurs, les équipes des bureaux régionaux et du siège procéderont à des analyses plus systématiques et périodiques des évaluations du marqueur < < égalité des sexes > > , des progrès réalisés par rapport à ces évaluations et de leur concordance avec les dépenses aux niveaux d'activité correspondant aux codes d'intervention stratégique. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فلسوف يضطلع المكتب القطري وأفرقة المقر بتحليلات دورية أكثر تواتراً وانتظاماً لتصنيفات مؤشر مساواة الجنسين، وللتقدم المحرز على هذا الأساس ولمدى تواؤمها مع النفقات المتكبَّدة على مستوى النشاط استناداً إلى قوانين التدخل الاستراتيجي. |
Le plan d'intervention stratégique pour le Sahel, lancé en janvier, n'est financé à ce jour qu'à 24 %. | UN | ولم تتلق خطة التدخل الاستراتيجي في منطقة الساحل للفترة 2014-2016، التي أطلقت في كانون الثاني/يناير، سوى 24 في المائة من التمويل اللازم لها حتى الآن. |
Une analyse détaillée de chacun des trois domaines d'intervention stratégique (DIS) relevant de ce sous-objectif est donnée ici. | UN | ويرد فيما يلي تحليل مفصل لكل مجال من مجالات الدعم الاستراتيجية بموجب هذا الهدف الفرعي. |
V. Analyse des réalisations par domaine d'intervention stratégique | UN | خامسا - تحليل النواتج بحسب مجالات الدعم الاستراتيجية |
À ce jour, 835 millions de dollars ont été reçus ou promis, dont 596 millions dans le cadre du Plan d'intervention stratégique. | UN | وبلغ مجموع ما تم استلامه أو التعهد به حتى الآن 835 مليون دولار، منها 596 مليون دولار لفائدة خطة الاستجابة الاستراتيجية. |
Analyse par sous-objectif et domaine d'intervention stratégique | UN | التحليل حسب الهدف الفرعي والمجال الاستراتيجي للدعم |
Le financement humanitaire, aligné sur le Plan d'intervention stratégique des Nations Unies, couvrait 40 % du montant demandé à la suite de la procédure d'appels. | UN | وبلغ التمويل الإنساني المتوافق مع خطة الأمم المتحدة الاستراتيجية للاستجابة نسبة 40 في المائة من المبلغ المطلوب في النداء الموحد. |
Le PNUD devrait intégrer plus explicitement et plus efficacement la gouvernance locale dans tous ses domaines d'intervention stratégique en élaborant un cadre cohérent fermement ancré dans la pratique du développement humain | UN | التوصية الأولى: ينبغي للبرنامج الإنمائي أن يعمم الإدارة المحلية في جميع المجالات البرامجية للدعم بصورة أشد وضوحا وفعالية عن طريق وضع إطار متجانس يستند إلى أساس متين من الممارسة في مجال التنمية البشرية. |
Le Plan est axé sur trois domaines d'intervention stratégique : la prévention de la violence sexiste, la prestation de services aux victimes et leur accès à la justice. | UN | وتركز الخطة على ثلاثة مجالات استراتيجية للتدخل: منع العنف الجنساني، وتقديم الخدمات للضحايا، وتوفير إمكانية لجوء الضحايا إلى العدالة. |