"d'israël a fait une déclaration" - Traduction Français en Arabe

    • إسرائيل ببيان
        
    • اسرائيل ببيان
        
    Après son adoption, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN وبعد اعتماده، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    Après son adoption, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN وبعد اعتماده، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN 108- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    63. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٣٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    8. À la 24e séance, le 18 novembre, le représentant d'Israël a fait une déclaration dans laquelle il a précisé qu'il n'insisterait pas pour mettre aux voix les amendements proposés dans le document A/C.1/49/L.48. UN ٨ - وفي الجلسة ٢٤ المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى ممثل اسرائيل ببيان مفاده أنه لا يلح على طرح التعديلات المقترحة الواردة في الوثيقة A/C.1/49/L.48 للتصويت.
    68. L'observateur d'Israël a fait une déclaration au sujet du projet de résolution. UN ٨٦- وأدلى المراقب عن إسرائيل ببيان يتصل بمشروع القرار.
    3. À la même séance, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    À la même séance encore, le représentant d'Israël a fait une déclaration et demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب إجراء تصويت مسجل على مشروع القرار.
    Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN 136 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    732. À la même séance, le représentant d'Israël a fait une déclaration en tant que pays concerné, et l'observateur de la Palestine, partie intéressée, a fait une déclaration. UN 732- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل إسرائيل ببيان بوصفها بلداً معنياً وأدلى ممثل فلسطين ببيان بوصفها طرفاً معنياً.
    À la 55e séance également, avant le vote sur le projet de résolution, le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN 8 - وفي الجلسة 55 أيضا، وقبل التصويت، أدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    10. Le représentant d'Israël a fait une déclaration avant le vote. UN 10 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان قبل التصويت تعليلا للتصويت.
    À la même séance également, le représentant d'Israël a fait une déclaration et a demandé un vote enregistré sur le projet de résolution. UN 22- وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ممثل إسرائيل ببيان وطلب تصويتاً مسجلاً على مشروع القرار.
    Avant le vote, le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN 5 - وقبل التصويت على مشروع المقرر، أدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    1057. À la 24e séance, le représentant d'Israël a fait une déclaration dans l'exercice du droit de réponse. UN 1057- وفي الجلسة الرابعة والعشرين أدلى ممثل إسرائيل ببيان ممارسة لحق الرد.
    Avant l'adoption du projet de décision, l'observateur d'Israël a fait une déclaration. UN 141 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن إسرائيل ببيان.
    Le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    Après l'adoption du projet de résolution, le représentant d'Israël a fait une déclaration pour expliquer sa position (voir A/C.6/55/SR.28). UN 7 - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للموقف الذي اتخذه وفده (انظر (A/C.6/55/SR.28.
    Le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل إسرائيل ببيان.
    Avant le vote, le représentant d'Israël a fait une déclaration pour expliquer son vote (voir A/C.2/65/SR.29). UN 11 - وأدلى ممثل إسرائيل ببيان تعليلا للتصويت قبل إجراء التصويت (انظر A/C.2/65/SR.29).
    Le représentant d'Israël a fait une déclaration. UN وأدلى ممثل اسرائيل ببيان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus