"d'où tu" - Traduction Français en Arabe

    • من أين أنت
        
    • من حيث
        
    • من أين أنتِ
        
    • من مكانك
        
    • مِنْ أين
        
    • من أين أنتي
        
    • من أين لك
        
    • من اين اتى هذا
        
    • من أين لكِ
        
    Peu importe D'où tu viens, la famille c'est la famille. Open Subtitles لا يهم من أين أنت ، لوك العائلة هى العائلة
    Je le connais le monde, Husseini. Tu as peut-être oublié D'où tu viens. Open Subtitles ربما بقيت على قمة الجبل لفترة طويلة ، حتى نسيت من أين أنت
    Oh, tu portais sans doute des fripes, là D'où tu viens. Open Subtitles أعتقد أنك تعودت علي ارتداء التيشرتات من حيث جئت
    Je n'ai rien à te dire, à part de retourner D'où tu viens. Open Subtitles لا يوجد شيئ أقوله لكِ إلا عودي من حيث أتيتِ
    D'où tu es ? Qu'est-ce que tu fais ? Open Subtitles من أين أنتِ, ما الذي تعمله أختك؟
    Environ neuf miles D'où tu te situes actuellement. Open Subtitles تبعد حوالى 9 أميال من مكانك الحالى
    Toi ! Je sais D'où tu viens ! Dis à ta maitresse que je sais qui elle est et qu'elle vient de franchir la ligne ! Open Subtitles يا هذا، أعرف مِنْ أين أتيت قل لسيّدتك أنّي أعرفها
    D'où tu viens? Open Subtitles من أين أنتي ناديا ؟
    D'où tu sors cette nana ? Open Subtitles العيش في حلم, من أين لك بتلك الفتاة؟
    Je sais pas D'où tu viens, quelle école tu fréquentais, ni si ton pére était vraiment un drogué, mais toi, tu me connais. Open Subtitles انا قد لا أعرفك جيدا من أين أنت حقاً أو الي اي مدرسة ذهبت فعلاً او اذا كان والدك مدمن مخدرات اما لا
    S'il apprend D'où tu viens, t'es grillé. Open Subtitles و إلا سوف أخبر أبي عنك إذا أخبرته من أين أنت فسوف تنتهي
    Je sais où tu vis, D'où tu viens, où ta famille habite. Open Subtitles أين تعيش و من أين أنت أين تعيش عائلتك
    Je veux juste savoir D'où tu viens, mon frère. Open Subtitles فقط أريد أن أعرف من أين أنت يا أخي؟
    Mais D'où tu sors ? Open Subtitles من أين أنت جئت؟
    Des trucs de base. Ton anniversaire, D'où tu viens, si tu vois quelqu'un... Open Subtitles الأشياء الأساسية , تاريخ ميلادك , من أين أنت حالتكالإجتماعية...
    Si tu souhaites le voir par toi-même, gamin, repars D'où tu viens. Open Subtitles لو أردت رؤيته بنفسك يا مؤخرة، أقول ترحل من حيث جئت
    Maintenant que tu as décidé de revenir en ville, tu veux reprendre D'où tu es partie ? Open Subtitles ،والآن بما أنّك قررتِ الرجوع للبلدة تريدين المتابعة من حيث توقفتِ؟
    Génial. - Hum-hum. - Il doit pas y avoir beaucoup d'avions là D'où tu viens. Open Subtitles ربما ليس هناك الكثير من الطائرات من حيث أتيتِ, أليس كذلك؟
    D'où tu me connais ? Open Subtitles من أين أنتِ تعرفينني؟
    Ne me dis pas comment me battre D'où tu es ! Open Subtitles لا تملي على كيف أقاتل من مكانك
    J'aimerais savoir qui tu es, D'où tu viens. Open Subtitles أتستطيع إخباري أيّ شيء عن نفسك؟ عن شخصيّتك؟ مِنْ أين أتيت؟
    Peu importe D'où tu viens. Open Subtitles لا أهتم من أين أنتي.
    Je ne sais pas D'où tu tiens ça. - Oscar, arrête de lécher ce bobo. Open Subtitles لا أعرف من أين لك هذا (أوسكار), توقف عن لعق هذا التقرح
    D'où tu sors ça ? Open Subtitles من اين اتى هذا بحق الجحيم ؟
    D'où tu le sors ? Open Subtitles من أين لكِ بها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus