"d'organisation des travaux" - Traduction Français en Arabe

    • تنظيم الأعمال
        
    • وتنظيم الأعمال
        
    • تنظيم عمل
        
    • تنظيم أعمالها
        
    • وتنظيم أعمالها
        
    • لتنظيم الأعمال
        
    • بتنظيم الأعمال
        
    • وتنظيم العمل
        
    • تنظيم العمل
        
    • حسبما هو مُبيَّنٌ
        
    • على تنظيم أعماله
        
    • التنظيم المقترح للعمل
        
    • التنظيمية من عمل
        
    • العمل المؤقت للجنة الثالثة
        
    • حسبما هو مبيَّنٌ
        
    Projet d'organisation des travaux de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, Rio de Janeiro (Brésil), 2022 juin 2012 UN تنظيم الأعمال المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، ريو دي جانيرو، البرازيل، من 20 إلى 22 حزيران/يونيه 2012
    Il est également convenu du projet d'organisation des travaux, qui figure à l'annexe du présent document. UN واتَّفق المكتب الموسَّع أيضا على تنظيم الأعمال المقترح، بصيغته الواردة في المرفق بهذه الوثيقة.
    Les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق.
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    Les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق.
    Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Le projet d'organisation des travaux a été établi par le Secrétariat conformément à l'article 8 du règlement intérieur de la Conférence. UN وقامت الأمانة، وفقا للمادة 8 من النظام الداخلي للمؤتمر، بإعداد تنظيم الأعمال المقترح.
    Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وهذا مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح في المرفق.
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Il en est tenu compte dans le projet d'organisation des travaux figurant en annexe. UN وهذا مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح في المرفق.
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Projet d'organisation des travaux du Douzième Congrès des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale UN تنظيم الأعمال المقترح لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح.
    Projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission du développement durable UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Le projet d'organisation des travaux de la dix-huitième session de la Commission a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. UN أُعد تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثامنة عشرة للجنة المبين أدناه بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب.
    Projet d'organisation des travaux de la dix-neuvième session de la Commission du développement durable UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة
    Ordre du jour provisoire annoté et projet d'organisation des travaux UN جدول الأعمال المؤقّت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    La Réunion internationale sera saisie d'un projet d'organisation des travaux qui pourrait se présenter comme suit : UN وسيعرض على الاجتماع الدولي تنظيم عمل مقترح على النحو التالي:
    La Commission adopte le projet d'organisation des travaux, tel qu'il a été modifié oralement. UN وأقرت اللجنة مشروع تنظيم أعمالها بصيغته المنقحة شفويا.
    Elle souhaitera peut-être adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de sa trente-huitième session. UN ولعل اللجنة ترغب في إقــرار جدول أعمال الدورة الثامنة والثلاثين وتنظيم أعمالها.
    Une proposition d'organisation des travaux et un calendrier indicatif des séances sont annexés aux présentes annotations. UN ومرفق بهذه الشروح اقتراحات لتنظيم الأعمال وجدول زمني مؤقت للجلسات.
    Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. UN وفي مرفق هذه الوثيقة اقتراح بتنظيم الأعمال.
    Elle est invitée à adopter l'ordre du jour et le projet d'organisation des travaux de la session. UN وقد تود اللجنة أن تقر جدول الأعمال وتنظيم العمل للدورة.
    Le projet d'organisation des travaux sera transmis à la Réunion internationale pour adoption. I. Consultations précédant la Conférence UN وتستند المقترحات الواردة هنا إلى الوثائق السالفة الذكر، وسيحال تنظيم العمل المقترح إلى الاجتماع الدولي لاعتماده.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مُبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    90. À la même séance, la Réunion a approuvé son projet d'organisation des travaux (A/CONF.203/RPM.2/L.1). UN 90- ووافق الاجتماع، في الجلسة ذاتها، على تنظيم أعماله (A/CONF.203/RPM.2/L.1).
    Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. UN 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل.
    La phase d'organisation des travaux de l'Autorité est dorénavant achevée et celle-ci a entamé une étape plus fonctionnelle de son existence. UN وقـد انتهت الآن المرحلة التنظيمية من عمل السلطة التي دخلت الآن في مرحلة جديدة من حياتها تتسم بطابـع فني أكـبر.
    Le projet d'organisation des travaux figure dans le document A/C.3/61/L.1. UN ويرد برنامج العمل المؤقت للجنة الثالثة في الوثيقة A/C.3/61/l.1.
    Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission des stupéfiants. UN تنظيمُ الأعمال المقترح، حسبما هو مبيَّنٌ أدناه، مرهونٌ بموافقة لجنة المخدرات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus