"d'ossétie" - Traduction Français en Arabe

    • أوسيتيا
        
    • وأوسيتيا
        
    • وأوستيا
        
    • لأوسيتيا
        
    • اوسيتيا
        
    • أوسيتية
        
    Des villes et des villages d'Ossétie du Sud sont exposés quasi quotidiennement à des tirs provenant du territoire géorgien. UN وتتعرَّض بلـدات وقرى في أوسيتيا الجنوبية كل يوم تقريباً لإطلاق نار من الأراضي الجورجية.
    Je vous présente mes compliments et ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Président de la République d'Ossétie du Sud (voir pièce jointe). UN يشرفني أن أحيل طيه بيانا صادرا عن رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية.
    Je vous présente mes compliments et ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une déclaration du Président de la République d'Ossétie du Sud (voir pièce jointe). UN يشرفني أن أحيل طيه بيانا صادرا عن رئيس جمهورية أوسيتيا الجنوبية.
    Nous avons bon espoir que les État Membres de l'ONU prendront en considération la position de la République d'Ossétie du Sud et voteront contre le projet de résolution sur les réfugiés et les déplacés. UN ونأمل في أن تضع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة في اعتبارها موقف جمهورية أوسيتيا الجنوبية، وأن تصوت ضد مشروع القرار الجورجي المقدم إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة بشأن اللاجئين والأشخاص المشردين.
    En conséquence, il a adressé un certain nombre de recommandations au Gouvernement ainsi qu'aux autorités de fait d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud. UN ولذلك قام بتوجيه عدة توصيات إلي الحكومة وإلي السلطات القائمة بحكم واقع في أبخازيا وأوسيتيا الجنوبية.
    Le rapatriement librement consenti de réfugiés géorgiens d'Ossétie du Nord en Ossétie du Sud et en Géorgie à proprement parler sera poursuivi. UN وستواصل العمل على الإعادة الطوعية للاجئين من شمال أوسيتيا إلى وطنهم في جنوب أوسيتيا وفي جورجيا نفسها.
    Il aurait été placé en détention à Khankala, en Tchétchénie, et devrait être prochainement transféré dans la ville de Mozdok, en République d'Ossétie du Nord, puis à Moscou. UN وعلم أنه محتجز في خانكالا بالشيشان وسينقل عما قريب إلى مدينة موزدوك في جمهورية شمال أوسيتيا ثم إلى موسكو.
    Résolution adoptée par le Parlement de Géorgie au sujet de la situation actuelle et de la conduite des opérations de maintien de la paix dans l'ex-région autonome d'Ossétie du Sud UN قرار برلمان جورجيا بشأن الحالة الراهنة لعمليات حفظ السلام في منطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي وسيرها
    Cette contribution au rétablissement de la confiance et à la stabilisation de la situation a été explicitement reconnue par les dirigeants de Géorgie et d’Ossétie du Sud. UN وقد اعترفت القيادة الجورجية وقيادة جنوب أوسيتيا بهذا اﻹسهام في بناء الثقة وتثبيت الاستقرار في المنطقة.
    Elle a prôné l'adoption d'une solution politique durable au conflit de Tchétchénie et d'Ossétie du Sud. UN ودعا إلى حل سياسي دائم للنزاع في الشيشان وجنوبي أوسيتيا.
    Les peuples d'Ossétie du Sud et d'Abkhazie ont exprimé plusieurs fois, lors de référendums, le désir d'indépendance de leurs républiques. UN وقد أبدى شعبا أوسيتيا الجنوبية وأبخازيا رغبتهما مراراً في حصول جمهوريتهما على الاستقلال بإجراء استفتاءات.
    Les responsables russes ont occupé les plus hauts postes gouvernementaux au sein du gouvernement autoproclamé d'Ossétie du Sud. UN ويتولى الموظفون الروس أعلى المناصب الحكومية في حكومة أوسيتيا الجنوبية المعلنة ذاتياً.
    La population d'Ossétie du Sud a fui vers l'Ossétie du Nord et ailleurs, abandonnant les maisons, les villages et les villes en ruines. UN فقد فر سكانها إلى أوسيتيا الشمالية وإلى مناطق أخرى، تاركين بيوتهم ومدنهم وقراهم المدمرة.
    Cette opération a fait de nombreuses victimes parmi la population civile d'Ossétie du Sud et parmi les forces de maintien de la paix. UN وقد تسبب هذا في عدد كبير من الإصابات في صفوف السكان المدنيين في أوسيتيا الجنوبية وقوات حفظ السلام.
    La Russie a fondamentalement sauvé la population d'Ossétie du Sud du génocide. UN فقد أنقذت روسيا أساساً شعب أوسيتيا الجنوبية من الفناء.
    Chaque jour, des milliers d'Ossètes du Sud, de réfugiés d'Ossétie du Sud, rentrent dans leur pays. UN وفي كل يوم، يعود الآلاف من سكان أوسيتيا الجنوبية واللاجئين في أوسيتيا الجنوبية إلى بلدهم.
    C'est le courage de responsables locaux comme Dmitry Sanakoev, un ancien chef séparatiste d'Ossétie du Sud ayant autrefois porté les armes contre la Géorgie, qui va montrer la voie. UN إن شجاعة القادة المحليين من أمثال دميتري ساناكوف، وهو زعيم انفصالي سابق من أوسيتيا الجنوبية كان ذات يوم يحمل السلاح لمحاربة جورجيا، هي التي ستقود المسيرة.
    Appel du Parlement géorgien à la population de l'ancienne région autonome d'Ossétie du Sud UN نداء برلمان جورجيا إلى السكان المقيمين في إقليم مقاطعة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة سابقا بالحكم الذاتي
    Depuis quelques jours, la situation s'est détériorée dans l'ancienne Région autonome d'Ossétie du Sud. UN خلال الأيام القليلة الماضية، تدهورت الحالة في منطقة أوسيتيا الجنوبية المتمتعة بالحكم الذاتي سابقا.
    Il était en outre promis d'accorder un soutien socioéconomique et une aide massifs aux populations d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان هناك وعدٌ بتقديم دعم ومساعدة اجتماعيين واقتصاديين بعيدي المدى إلى أهالي أبخازيا وأوسيتيا.
    Des centaines de milliers de réfugiés d'Abkhazie et d'Ossétie du Sud ne sont toujours pas en mesure de rentrer dans leurs foyers ni de jouir des droits fondamentaux que sont la liberté et la liberté de mouvement. UN وما زال مئات الآلاف من اللاجئين في أبخازيا وأوستيا لا يستطيعون العودة إلى ديارهم أو لا يتمتعون بالحقوق الأساسية للحرية والتحرك الآمن.
    Ces actes barbares perpétrés parmi les civils d'Ossétie du Sud ont fait en tout 2 000 morts. UN وبلغ العدد الإجمالي للقتلى في أوساط السكان المدنيين لأوسيتيا الجنوبية جراء هذه الاعتداءات الوحشية 000 2 شخص.
    90. Une grande partie des réfugiés d'Ossétie du Nord sont venus de Géorgie, pays dont la situation actuelle n'est pas propice à leur retour. UN ٠٩- إن نسبة عالية من اللاجئين في شمال اوسيتيا جاءت من جورجيا ولكن الحالة هناك لا تشجع عودتهم إليها.
    Le 27 mars vers 16 h 45, des agents paramilitaires d'Ossétie du Sud ont tiré des rafales d'arme automatique en direction du village de Mereti puis contre les locaux de la police géorgienne. UN 218 - قرابة الساعة 45/16 من يوم 27 آذار/مارس، فتحت قوات أوسيتية جنوبية شبه عسكرية النيران من أسلحة أوتوماتيكية باتجاه قرية ميريتي، من ثم صوبوها باتجاه مبنى الشرطة الجورجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus