La directive 4.3.5 concerne les effets d'une objection sur les relations conventionnelles. | UN | 35 - ويتعلق المبدأ التوجيهي 4-3-5 بأثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية. |
4.3.7 Effet d'une objection sur des dispositions du traité autres que celles | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.7 Effet d'une objection sur des dispositions du traité autres que celles | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
Le deuxième et le troisième apportent des précisions en ce qui concerne l'effet d'une objection sur les relations conventionnelles selon qu'elle vise à exclure ou à modifier la ou les dispositions sur lesquelles porte la réserve; | UN | تتضمن الفقرتان الثانية والثالثة توضيحات فيما يتعلق بأثر الاعتراض على العلاقات التعاهدية تبعاً لما إذا كان هذا الاعتراض يهدف إلى استبعاد أو تعديل الأحكام التي يتناولها التحفظ؛ |
Le deuxième et le troisième apportent des précisions en ce qui concerne l'effet d'une objection sur les relations conventionnelles selon qu'elle vise à exclure ou à modifier la ou les dispositions sur lesquelles porte la réserve; | UN | :: تتضمن الفقرتان الثانية والثالثة توضيحات فيما يتعلق بأثر الاعتراض على العلاقات التعاهدية تبعاً لما إذا كان هذا الاعتراض يهدف إلى استبعاد أو تعديل الأحكام التي يتناولها التحفظ؛ |
6) La directive 4.4.1 souligne l'absence d'effet d'une réserve, de son acceptation ou d'une objection sur les obligations conventionnelles découlant d'un autre traité. | UN | 6) ويؤكد المبدأ التوجيهي 4-4-1 على عدم وجود أثر للتحفظ أو قبوله أو للاعتراض في الالتزامات التعاهدية المنبثقة عن معاهدة أخرى. |
4.3.7 Effet d'une objection sur des dispositions du traité autres que celles | UN | 4-3-7 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.1 Effet d'une objection sur l'entrée en vigueur du traité entre son auteur et l'auteur d'une réserve | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effet d'une objection sur les relations conventionnelles | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
4.3.1 Effet d'une objection sur l'entrée en vigueur du traité entre son auteur et l'auteur d'une réserve | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effet d'une objection sur les relations conventionnelles | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
4.3.1 Effet d'une objection sur l'entrée en vigueur | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض |
4.3.5 Effet d'une objection sur les relations conventionnelles 146 | UN | 4-3-5 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية 205 |
Effet d'une objection sur des dispositions du traité autres que celles sur lesquelles porte la réserve 157 | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ 220 |
Effet d'une objection sur des dispositions du traité autres que celles sur lesquelles porte la réserve | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في أحكام غير تلك التي يتعلق بها التحفظ |
4.3.1 Effet d'une objection sur l'entrée en vigueur du traité entre son auteur et l'auteur d'une réserve | UN | 4-3-1 أثر الاعتراض في بدء نفاذ المعاهدة بين صاحب الاعتراض وصاحب التحفظ |
4.3.6 Effet d'une objection sur les relations conventionnelles | UN | 4-3-6 أثر الاعتراض في العلاقات التعاهدية |
Le projet de directive 4.4.1 a pour objet de souligner l'absence d'effet d'une réserve, de son acceptation ou d'une objection sur les obligations conventionnelles découlant d'un autre traité. | UN | 374 - ويهدف مشروع المبدأ التوجيهي 4-4-1 إلى إبراز انعدام أثر التحفظ أو قبوله أو الاعتراض على الالتزامات التعاهدية المنبثقة عن معاهدة أخرى. |
La Commission a néanmoins jugé préférable de limiter la directive 2.7.4 aux seuls effets du retrait d'une objection < < sur la réserve > > et a adopté le titre de cette directive en conséquence. | UN | غير أن اللجنة رأت أن من الأفضل أن يقتصر المبدأ التوجيهي 2-7-4 على آثار سحب الاعتراض " على التحفظ " واعتمدت عنوان المبدأ التوجيهي بناءً على ذلك. |
2.7.4 Effet du retrait d'une objection sur la réserve 247 | UN | 2-7-4 أثر سحب الاعتراض على التحفظ 199 |
La Commission a néanmoins jugé préférable de limiter la directive 2.7.4 aux seuls effets du retrait d'une objection < < sur la réserve > > et a adopté le titre de cette directive en conséquence. | UN | غير أن اللجنـة رأت أن من الأفضـل أن يقتصر المبدأ التوجيهي 2-7-4 على آثار سحب الاعتراض " على التحفظ " واعتمدت عنوان المبدأ التوجـيهي بناءً على ذلك. |
6) La directive 4.4.1 souligne l'absence d'effet d'une réserve, de son acceptation ou d'une objection sur les obligations conventionnelles découlant d'un autre traité. | UN | 6) ويؤكد المبدأ التوجيهي 4-4-1 على عدم وجود أثر للتحفظ أو لقبوله أو للاعتراض في الالتزامات التعاهدية المترتبة على معاهدة أخرى. |