"débarrasser d'" - Traduction Français en Arabe

    • التخلص من
        
    • أتخلص من
        
    • التخلص منه
        
    • التخلّص من
        
    • بالتخلص من
        
    • حتي نتخلص
        
    • للتخلص منهما
        
    Nous savons tous comment cela se déroule quand un roi essaye de se débarrasser d'une reine. Open Subtitles كلنا يعرف كيف تسير هذه الأمور عندما يحاول ملكا ما التخلص من ملكة.
    Est-ce bien féminin d'essayer de se débarrasser d'un prétendant ? Open Subtitles هل بدت اليوم كامرأة تحاول التخلص من خطيبها؟
    C'est une façon inutile et élaborée de se débarrasser d'une voiture. Open Subtitles حسناً, ولكن ذلك يبدوا شيء غريب لفعله لمجرد التخلص من سيارة
    J'ai besoin de votre aide. Je dois me débarrasser d'un corps. Open Subtitles أحتاج إلى مساعدتك عليّ أن أتخلص من جثة ما
    J'ai une houseguest inattendue, je ne peux pas me débarrasser d'eux. Open Subtitles لقد حظيت بضيف غير مُتوقع لم أستطع التخلص منه
    Emballez tout ce qui pourrait être utilisé pour tuer ou se débarrasser d'un corps humain. Open Subtitles احزموا أيّ شيء يمكن أن يستخدم للقتل أو التخلّص من جثّة بشريّة
    Et l'Inspecteur Crews a apparemment... laissé le suspect se débarrasser d'une grande quantité de marijuana en la jetant aux toilettes avant l'arrivée de la police. Open Subtitles ... والحقق كروز كما يبدو سمح للمتهم بالتخلص من كمية من المخدر ليصرفها في الحمام قبل التفتيش تماما
    Si Jenkins peut effacer les mémoires, se débarrasser d'un corps doit être un jeu d'enfant. Open Subtitles إذا جنكينز يمكن التخلص من الذكريات، التخلص من الجسم سيكون الطفل وتضمينه في اللعب.
    C'était une liste de choses à faire pour se débarrasser d'un corps. Open Subtitles هذه كانت قائمة مهام عن كيفية التخلص من جثة
    Elle vous a chuchoté à l'oreille combien elle vous aimait, qu'elle voulait fuir avec vous, mais la seule solution était de se débarrasser d'Asher. Open Subtitles بدأت في الهمس في أذنيك وكم أنها أحبتك وكم تتمنى لو أنها تهرب معك ولكن الطريق الوحيد لحدوث ذلك هو التخلص من آشر
    Bien, qui que ce soit qui a fait ça il sait comment se débarrasser d'un corps. Open Subtitles حسناً، أياً كان من فعل هذا، فإنّه يعرف طريقة التخلص من جثة.
    Si j'avais dû me débarrasser d'une arme de crime, où je m'en débarrasserais, hypothétiquement ? Open Subtitles لو كنت أريد التخلص من سلاح جريمة أين يمكنني التخلص منه , نظرياً
    Si tu devais te débarrasser d'un corps très rapidement, comment tu ferais ? Open Subtitles إذا كان عليك التخلص من جثة بسرعة كبيرة كيف كنت لتقوم بذلك؟
    C'est le genre de brûlures qu'on voit quand les gens jettent de l'essence sur le feu, comme quand ils essayent de se débarrasser d'un corps. Open Subtitles هذه هى نوعية الحروق التى تراها عندما يضيف الشخص غازولين للحريق مثل عندما يحاولون التخلص من جثة
    Je dois me débarrasser d'un des Alec Sadler. Open Subtitles أنا مضطرة الى التخلص من واحد من أليك سادلر
    Je ne veux pas me débarrasser d'Augusten. Il fait partie de la famille. Open Subtitles لا اريد التخلص من, اوجوستن هو جزء من العائلة الان.
    Robert veut se débarrasser d'O'Brien. Open Subtitles "روبرت" دائماً أرادني أن أتخلص من "أوبراين"، لكني لا أستطيع مواجهة ذلك
    Il faut qu'on sache comment s'en débarrasser d'abord. Open Subtitles يجب معرفة كيفية التخلص منه في بادئ الأمر
    Vous savez, logiquement, si vous voulez vous débarrasser d'un corps, vous vous assurer qu'il brûle. Open Subtitles عادة حينما تودّ التخلّص من جثة، فستودّ التأكد أن تحترق تماماً.
    Si nous voulons nous débarrasser d'Adams, nous devons être plus intelligents. Open Subtitles اذا سنقوم بالتخلص من (أدمز), يجب علينا أن نكون أكثر دهائن.
    Vous allez me ratisser les Dogos, maison par maison, rue par rue, et vous débarrasser d'eux. Open Subtitles ومن هناك,سوف نطارد "الماليين"لخارج الوطن. من منزل لمنزل,ومن شارع لشارع, حتي نتخلص منهم.
    J'ai payé 500 £ pour me débarrasser d'elles. Open Subtitles لقد دفعة 500 للتخلص منهما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus