"débat en séance plénière" - Traduction Français en Arabe

    • المناقشة في الجلسات العامة
        
    • المناقشة في الجلسة العامة
        
    • مناقشة في جلسة عامة
        
    • مناقشات الجلسات العامة
        
    • مناقشة الجلسة العامة
        
    • المناقشة التي ستجرى في الجلسة العامة
        
    • المناقشة العامة التي ستجري في الجلسات العامة
        
    • المناقشة في جلسات عامة
        
    • المناقشة في جلسة عامة
        
    Les interventions faites dans le cadre du débat en séance plénière ne devront pas dépasser cinq minutes. UN تقتصر البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة على خمس دقائق.
    Avis Déclarations pour le débat en séance plénière UN البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة
    Par conséquent, j'informe l'Assemblée que ces États ont été invités à participer au débat en séance plénière en qualité d'observateurs. UN ووفقا لذلك، أود أن أبلغ اﻷعضاء أن هذه الــدول دعيت للاشتراك بصفة مراقبين في المناقشة في الجلسة العامة.
    4. débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    La liste des orateurs participant au débat en séance plénière devra être établie par tirage au sort. UN 14 - تعد قائمة المتكلمين في مناقشات الجلسات العامة بسحب القرعة.
    C. Établissement de la liste des orateurs pour le débat en séance plénière de la vingt et unième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN إعداد قائمة المتكلمين في مناقشة الجلسة العامة للدورة الاستثنائية الحادية والعشرين للجمعية العامة
    B. Établissement de la liste des orateurs pour le débat en séance plénière de la session extraordinaire UN باء - وضع قائمة بالمتكلمين في المناقشة التي ستجرى في الجلسة العامة للدورة الاستثنائيــة لاستعراض وتقييــم تنفيــذ برنامــج العمــل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية
    Les interventions faites dans le cadre du débat en séance plénière ne devront pas dépasser cinq minutes. UN تقتصر البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة على خمس دقائق.
    Déclarations pour le débat en séance plénière UN البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة
    Les interventions faites dans le cadre du débat en séance plénière ne devront pas dépasser cinq minutes. UN تقتصر البيانات أثناء المناقشة في الجلسات العامة على خمس دقائق.
    10. Les déclarations faites pendant le débat en séance plénière ne devraient pas dépasser sept minutes. UN ١٠ - لا تزيد مدة البيان في المناقشة في الجلسة العامة عن سبع دقائق.
    11. La liste des orateurs en vue du débat en séance plénière devrait être établie par tirage au sort. UN ١١ - توضع قائمة المتكلمين في المناقشة في الجلسة العامة بإجراء القرعة.
    15. Les observateurs pourront faire des déclarations lors du débat en séance plénière. UN ١٥ - يمكن أن يدلي المراقبون ببيانات في المناقشة في الجلسة العامة.
    4. débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للبرنامج الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للبرنامج الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    4. débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة في جلسة عامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما
    En ce qui concerne les observateurs qui participeront au débat en séance plénière : UN 18 - فيما يتعلق بمشاركة المراقبين في مناقشات الجلسات العامة:
    La liste des orateurs pour le débat en séance plénière serait établie par tirage au sort. UN 6 - ستقرر قائمة المتكلمين خلال مناقشات الجلسات العامة عن طريق القرعة.
    Le débat en séance plénière s'est fondé sur le document A/CN.9/676. UN واستندت مناقشات الجلسات العامة إلى الوثيقة A/CN.9/676.
    débat en séance plénière selon le calendrier et le programme de travail approuvés. UN 4- مناقشة الجلسة العامة وفقاً للجدول الزمني وبرنامج العمل المتفق عليهما.
    À sa 2e séance, le 30 avril 1999, la Commission constituée en comité préparatoire a été saisie d’une note du Président intitulée «Établissement de la liste des orateurs pour le débat en séance plénière de la session extraordinaire de l’Assemblée générale consacrée à l’examen et à l’évaluation de l’application du Programme d’action pour le développement durable des petits États insulaires en développement» (E/CN.17/1999/PC/CRP.3). UN ٠٢ - في الجلسة ٢، المعقودة في ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٩، كان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية مذكرة من الرئيس بعنوان " وضع قائمة بالمتكلمين في المناقشة التي ستجرى في الجلسة العامة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لاستعراض وتقييم تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " E/CN.17/1999/PC/CRP.3)(.
    i) Note de la Présidente du Comité préparatoire sur l'établissement de la liste des orateurs pour le débat en séance plénière de la session extraordinaire de l'Assemblée générale (E/CN.6/2000/PC/9); UN (ط) مذكرة من رئيسة اللجنة التحضيرية بشأن إعداد قائمة المتكلمين في المناقشة العامة التي ستجري في الجلسات العامة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية E/CN.6/2000/PC/9))؛
    Le fait que l'Assemblée générale ait décidé d'organiser ce débat en séance plénière sous votre présidence porte en lui-même une coïncidence heureuse. UN ومن محاسن الصدف أن الجمعية العامة قررت إجراء هذه المناقشة في جلسات عامة تعقد برئاسة السيد امارا إيسي ممثل كوت ديفوار.
    Le fait que nous tenions ce débat en séance plénière témoigne de l'importance considérable de cette question. UN وحقيقة اننا نعقد هذه المناقشة في جلسة عامة تدل على اﻷهمية القصوى لهذه المسألة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus